论文部分内容阅读
发展慈善事业,对于推动以改善民生为重点的社会建设具有重要价值。近年来面对频繁发生的自然灾害,社会各界慈善义举纷纷涌现,社会慈善氛围日益浓厚。然而慈善事业的发展有赖于伦理观念的转变与制度支持。2016年3月全国人大通过的《中华人民共和国慈善法》(以下简称《慈善法》),作为中国慈善事业建设的第一部基础性法律,在中国社会建设史上具有里程碑的意义。《慈善法》的颁布实施,显示出宽容与大爱的理念、勇于承担的公共责任精神,有助于传统慈善伦理的现代转型,为慈善伦理的发展提供了新契机。一、从替天行善走向依法行善自古以来,中华民族就是一个乐善好施的民族,慈善文化源远流长。综观我国慈善发展史,我国传统慈善深受儒家文化熏陶,其伦理内涵打上了深深的儒家文化烙印。主要体现在:一是恻隐之善。如《孟
Developing philanthropy is of great value to promoting social construction that focuses on improving people’s livelihood. In the face of frequent natural disasters in recent years, various charities and charities in the community have emerged and the atmosphere of social charity has become increasingly concentrated. However, the development of philanthropy depends on the change of ethics and institutional support. The “Charity Law of the People’s Republic of China” (hereinafter referred to as the “Charity Law”) adopted by the National People’s Congress in March 2016 as the first basic law for the construction of China’s charity has a milestone in the history of social construction in China. The promulgation and implementation of the Charity Law show the concept of tolerance and love, the courage to assume the spirit of public responsibility, contribute to the modern transformation of traditional charity ethics, and provide a new opportunity for the development of charity ethics. First, from good deeds to good deeds To act according to law Since ancient times, the Chinese nation is a benevolent nation with a long tradition of charity. Looking at the history of China’s charity development, China’s traditional charities are greatly influenced by Confucianism and culture, and their ethical connotations are marked by profound Confucian culture. Mainly reflected in: First, the hidden goodness. Such as "Meng