论文部分内容阅读
罗马“智慧”大学(Universita degli Studi di Roma“La Sapienza”),音译名为罗马“拉萨比安扎”大学,意大利人习惯称为“拉萨比安扎”大学,中国人通常叫作“罗马大学”。“拉萨比安扎”有“智慧”之意,也指《圣经》旧约中的“智慧篇”。欧洲文艺复兴时期,意大利著名建筑师普罗米尼为罗马大学精心建造了一座非常有名的标志性建筑并以“智慧”冠名,从此“拉萨比安扎”便成为罗马大学的代名词,后因意大利的其他大学也频频仿效,现又泛指一切“大学”。把罗马“智慧”大学称为罗马大学如同把巴黎“索邦”大学称为巴黎大学一样不够严谨,因为在罗马城内,继罗马“智慧”大学之后,先后又创办了罗马二大和罗马
Universidad de Rome, “La Sapienza”, transliteration of Rome “Lhasa Bianza” university, the Italians used to be called “Lhasa Bianza” university, Chinese are commonly called “Rome University”. “Lhasa Bianza ” has “Wisdom ” meaning, also refers to the “Bible” in the Old Testament “Wisdom articles.” During the Renaissance of Europe, the famous Italian architect Promethei elaborated a very famous landmark for the University of Rome and named it “Wisdom,” since then “Lhasa Bianza” became synonymous with the University of Rome Later, due to other universities in Italy are frequently followed, now refers to all “University ”. To call the Roman “Wisdom” university a Roman university is not as rigorous as to call Paris “Sorbonne” a university in Paris, since it founded Rome once again in the city of Rome, following Rome’s “Wisdom” Second largest and Rome