功能对等与移情之“殊途同归”——以动画电影文本翻译为例

来源 :河南工业大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lx305954308
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
功能对等理论认为译语读者阅读译文时所获得的感受应该与源语读者阅读原文时所获得的感受相同或者相似;移情是指审美主体能够主动地将自身的情感体验外射到其他与之有着相同或者相似情感经历的人或物上。功能对等与移情在产生相同感受的层面上有着“异曲同工”之妙。动画电影因富有创意的故事情节,轻松幽默的人物对白,鲜明生动的角色形象等深受观众的喜爱。为了提高动画电影译本的质量,在动画电影文本翻译实践中,译文既要达到与原文在功能上对等的标准,又要实现使译语读者产生与源语读者相同心理移情的目的,从而使动画电影获得理想的对外传播效
其他文献
列举了后现代几种主要的艺术形式:视觉艺术、大地艺术、装置艺术、身体艺术、多媒体艺术等,对这些艺术形式作了简略的介绍;并就后现代艺术对当今的设计,尤其是服装设计的影响问题
该文以铜酞菁生产过程中产生的漂洗水为处理对象,根据该废水氨氮含量高、铜浓度大、可生化性差的特点,提出了物化预处理-厌氧-好氧接触氧化生物处理的工艺.经硫化物沉淀法、
一、农村学校利用自然资源开展体育教学的意义  新的体育健康课程标准已经在全国中小学校全面实施,新标准指出,积极利用和开发课程资源是顺利实施课程的重要组成部分,因地制宜地开发利用各种课程资源,可以发挥课程资源应有的教育优势,体现课程的弹性和地方特色。新标准明确指出,利用自然资源是开展学校体育教学有效手段之一,特别是对广大农村学校的体育教学意义更为明显。首先,我国农村有丰富的自然地理资源,为开发提供了