文化自信与莫言小说《生死疲劳》中的人名英译策略

来源 :齐齐哈尔大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:f372286882
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化自信是民族文化发扬光大的基础。我国文化自信可以通过文学翻译这一途径来实现。莫言小说中的人名蕴含着丰富的文化信息,其译者葛浩文通过高超的翻译技巧,向海外读者充分展示了人名的文化内涵。在《生死疲劳》的人名翻译过程中,其遵循了彰显主体性,化解“悖论”,积极改写等翻译原则。在翻译实践中,融合了音译、音译+解释等策略,其动因在于实现可读性和跨文化交际,推动了中国文化走向世界。
其他文献
目的研究优质护理预防宫颈癌术后并发下肢深静脉血栓的效果。方法选取2015年1月—2018年1月期间我院收治的宫颈癌术后患者30例,采用随机数字表法分为试验组和参照组,每组15例
混合教学能够提高和培养个别学习者的学习兴趣、学习成绩,但对大多数学生而言可能教学效果不是很好;混合教学之所以能够提高学生成绩,与学生学习时间、考试试题泄露、教师暗
互联网搭建了低门槛准入的公共平台,使每一个网民都有机会参与网络传播进行意见表达,实现自我赋权,从而推动了传统话语权力的解构与重建。这里采用霍尔的“主导——霸权式”
Windows7操作系统已经正式推出了,相信有不少用户都做好了升级Windows7的准备。
高校出版物的发展状况与高校服务于区域社会经济情况及其影响力息息相关,能从一个侧面反映出高校科研实力和学科特色。不同类型高校出版物与其办学所在地的经济社会发展、社
构建学校道德教育目标体系,促进德育目标的层次化和现实性。"以人为本"的道德教育是对生命中善与幸福的追求,它必须与活力融为一体,表现出生活的特性。因为生活世界是生命存活
目的探讨不同年龄段老年高血压病患者动态血压及血压昼夜节律的变化特征。方法将346例老年高血压患者,按年龄段分为A组(60~69岁,n=77)、B组(70~79岁,n=109)和C组(≥80岁,n=16
我的移动硬盘一直正常使用。一段时间后无法正常使用。仅仅有电源灯亮,数据灯一直不亮。但是硬盘本身并没有故障?
高校是各种意识形态交锋和斗争的前沿阵地,融媒体微传播场域中,高校主流意识形态面临向度、效度和力度方面的新挑战。必须适应微传播新特点,更新主流意识形态引领微传播网络
当前,城市形象传播逐步呈现出人格化、多维化、仪式化、符号化等"网红"化态势,诸多城市涌入"网红城市"短视频传播的狂欢热潮,但在狂欢之中往往显现出千城一面、娱乐至死、单