论文部分内容阅读
世上没有能够永远潜伏而不暴露的问题,除非问题本身没有发生。只要存在着“地雷阵”,踩响或引爆只在迟早之间。故作不见并不等于问题不在。这一年多来,广东频频触雷的经验之惨痛,在全国又属“先行一步”,是谁也回避不了的。伴随着广信破产、粤海重组;于飞(原省人大常委会副主任)折翅、陈同庆(原湛江市委书记)死缓;乙烯停工,标致云散;清理逃汇,走私路断……广东人起初大概没有料到,要增创新优势,必先对现存的顽症来一个清理;要更上一层楼,必先对历史的沉痼作一次攻坚。而攻坚的对象,在很大程度上恰恰是已往20年改革形成的既有利益格局、权力结构、运作模式与制度安排。也就是说,要推进新的改革进程,先要对过去的一些“改革成果”进行改革;当
There is no problem in the world that can lurk and not be exposed forever, unless the problem itself does not occur. As long as there is a “landmine array,” the beeping or detonation is only possible sooner or later. So pretentious does not mean that the problem is not. Over the past year or so, the painful experience of frequent mine exposure in Guangdong has taken the lead in the country and no one can evade it. With the bankruptcy of Guangxin, Guangdong reorganization; Yu Fei (former deputy director of the Provincial People’s Congress) Fan Yi, Chen Tongqing (the former secretary of Zhanjiang) die slow; ethylene shut down, Peugeot Yun San; clean escape, Initially probably did not expect to add new advantages, we must first clean up the existing chronic disease; to the next level, we must first make a tough fight against history. The target of tackling this problem is to a very large extent precisely the existing interest pattern, the power structure, the mode of operation and the institutional arrangement formed in the past 20 years of reform. In other words, to promote the new reform process, we must first reform some of the “reform achievements” of the past;