电影中肢体语言的使用对跨文化传播的影响

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xy6905
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在人类的非语言交流手段中,肢体语言占有非常大的比重,其文化内涵的丰富性会随着文化环境,生活方式以及思维习惯的不同被逐渐体现出来.尤其是在电影中,一名好的演员会用自己的肢体语言向观众表达情绪,传递信息.如果存在文化差异,观众就无法理解演员要表达的真实意图,对后续电影剧情的理解出现“文化折扣”.所以本文以李安一系列电影为例对其中肢体语言进行解读,从而分析肢体语言对跨文化传播的影响.
其他文献
《荷塘月色》是朱自清的写景抒情散文,文章展现了作者观赏荷塘月色的审美过程.该审美过程以审美主体对审美对象的各种感觉活动为逻辑起点,经过想象活动的关键桥梁生成美感,以
意境是传统艺术的营造方式.它通常出现在抒情性作品中,因此具有情景交融和虚实相生两大意义.从古人诗词和绘画作品中,可以看出山水结合与留白处理是意境的两大特点.意境常与
文学接受过程中的主体是读者,每个人都有权利带着自身的“期待视野”对客观文本系列组合进行“误解”.本文以《项链》为例,从“期待视野”的角度分析产生主流“误解”的原因,