现代国际贸易中英文企业及品牌名称汉译的原则与方法研究

来源 :河北师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cxx163252
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
企业及品牌的名称既是体现企业特点,突出产品特色,与其他商品相区别的标志,也是打造知名品牌的重要一环。英文企业及品牌名称如何翻译成为中国消费者易接受和喜闻乐见的名字,是翻译工作者当前应该探索的重要课题。通过对英文企业及品牌名称汉译的特点的分析,汉译时应遵从协调对等原则、美感原则和煽情原则三大原则,以及迎合受众法、文化转移法、适度联想法、适当舍弃法等四种方法。
其他文献
研究了94种化合物在高效液相色谱分析中对紫外光波吸收波长的选择,并找出了这些化合物的最大吸收波长和适宜分析波长。化合物的残留分析可选择最大紫外吸收波长;化合物常规定
通过图表的形式阐述三亚甲基碳酸酯的合成路线,并对每条合成路线进行详解。
在处理图像类信息时,图像细节往往能传达更多信息,是人们较为关注部分。针对在光照不理想的条件下,传感器采集到的图像对比度低、细节难以分辨的问题,提出一种基于现场可编程
城市地铁明挖法基坑围护结构设计主要采用钻孔灌注桩(外设旋喷桩止水)加内钢支撑组成的围护体系。钻孔桩采用易于控制成孔垂直度和克服地下岩层的冲击钻机成孔,泥浆护壁,水下混凝
作为纪录片栏目,央视的《见证·影像志》可谓特点鲜明。本期“解析名栏”刊登了常仕本的文章《〈见证·影像志〉:对历史的影像化解读》和姚友霞的文章《用影像打捞记忆用消逝
介绍了国内外雨水水质研究进展以及雨水水质控制措施。
我的哈尔滨老乡于学松,为人为学,低调质朴。穷数千日之功,潜心裒辑民国时期的武侠小说,点校正义,终成硕果。今有煌煌《民国武侠小说经典》系列出版,嘱我作序,实感愦愦。我于武侠小说
近年,虽然国产影片的创作数量不断增加,票房收入持续增长,但影片的艺术质量却没有随之有较大提高,被广大观众和评论界充分认可与肯定的精品佳作仍然较少.由于不少国产影片创
分析了Profibus-DP从站测试规范,总结了从站设备基本功能测试项,给出了相应测试方法。设计了测试系统的硬件结构,特别分析了测试时间,并建立了简化的通信测试时间模型。最后,