“一带一路”视域下中国科幻小说译介研究 ——以刘宇昆英译《北京折叠》为例

来源 :开封文化艺术职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jmzsren1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“一带一路”背景下,中国文学作品外译是中国文化走出去的重要途径,其中主流的经典文学外译一直在中外互译中处于逆差地位.而近年中国科幻小说却通过译介荣获雨果奖,并在国际上备受关注.以刘宇昆英译本《北京折叠》为例,译者在忠实原作精神内核的前提下,对其中蕴含的中国语言文化有保留,亦有所舍弃,成功将这一科幻小说传播至国外,其翻译策略对我们有启示意义.
其他文献
在微电子工业中占据主导地位的硅,是一种间接带隙半导体材料,这使得它在光电子器件应用中受到很大的限制。于是在光电子应用中,Ⅲ-Ⅴ族化合物半导体成为了更好的选择。这给信息
辣椒中维生素C的含量在蔬菜中居第一位。辣椒还含有丰富的维生素卜胡萝卜素、叶酸、辣椒碱、磷、钙、铁等物质。干制辣椒历来是我国的名优特产,也是我国主要的传统出口商品,
聚氨酯材料在某些移植设施,特别是长期移植的应用上受到限制,主要是因为它们在生物环境中的相对不稳定性和并不完美的抗凝血性,容易诱导血栓,极大的阻碍了聚氨酯医用材料的发展。
在科技日益发达的今天,在我国教育改革正从应试教育向素质教育转变的今天,学生在数学学习中的发展不平衡,学生个体之间为什么会存在差异,现在学生的学习心理又是怎样的?结合自身教
对于室内环境而言,有很多美化的方式,其中最为重要的一种就是陈设艺术.现代人们对于商业空间的需求提高,希望在购物的同时进一步享受艺术的熏陶和生活的气息.采用生态艺术陈
我国是一个农业大国,农业用水需求量较大,但长期以来,我国人均水资源相对匮乏,特别是近年来干旱、水土流失和土壤沙漠化等问题日益凸显,同时灌施氮肥后的降雨(复水)又容易造
期刊
摘要:处于幼儿时期的孩子,一般都具有活泼好动、模仿能力较强的特点,所以在开展幼儿园课程教学工作时很多幼儿不能始终保持注意力,并且自控能力相对较弱。这就体现出在开展幼儿园课程教学工作时,教师应当综合考虑幼儿的心理,倡导游戏精神,在教学工作中实现游戏化,让幼儿能够在游戏中学习、学习中游戏,通过这种手段来最大限度的提升幼儿在学习过程中的主动性和积极性,达到理想的教学目标。因此,本文将围绕倡导游戏精神促使
随着我国社会经济水平的不断提升,人们的生活水平也早已不可同日而语,在这样的时代背景之下,人们对于生活品质的要求越来越高,使得建筑行业的发展面临着新的考验.建筑工程的
期刊