论文部分内容阅读
日本自从1976年起一部分的中药冲剂纳入适用于健康保险的范围后,使用中药冲剂的医师有了急剧地增多,中药冲剂的制造工厂也有了相应地增加。适用于健康保险的方剂目前有148种,制造该种临床用药冲剂的工厂有29家,如果加上作为一般性药在药店出售的中药冲剂(非临床医疗用之冲剂)工厂的话,共有70~个厂家。临床上应用中药冲剂的医师目前占全日本医师的60%以上。现在在日本使用煎药的仅限于极少数,而大部分是用冲剂进行中医治疗的。由此可见,中药冲剂在当今日本占有重要的地位,则这种冲剂在日本最早进行研究、制造和应用于临床的是我们单位——圣光
In Japan, since 1976, when some Chinese medicine granules were included in the scope of health insurance, there has been a sharp increase in the number of doctors using traditional Chinese medicine granules, and there has been a corresponding increase in the number of manufacturers of traditional Chinese medicine granules. There are currently 148 prescriptions for health insurance, and there are 29 factories that manufacture the clinical medicine granules. If there is a factory for traditional Chinese medicine granules (non-clinical medicine granules) sold as general medicines in pharmacies, there will be a total of 70 Manufacturers. Physicians who use traditional Chinese medicine granules currently account for more than 60% of all Japanese doctors. The use of decocting drugs in Japan is limited to a very small number, and most of them are treated with traditional Chinese medicine using granules. From this it can be seen that traditional Chinese medicine granules play an important role in today’s world, and that this granule was first studied, manufactured and applied in clinical practice in our country.