论文部分内容阅读
10月1日,《中华人民共和国民法总则》开始施行。《民法总则》进一步提升了我国民事立法的科学化和系统化水平,完善了市场经济和社会生活的法律规范,保障了创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,为全面深化改革、全面依法治国、实现“两个一百年”奋斗目标和中华民族伟大复兴中国梦奠定了坚实的制度基础。《民法总则》的颁行正式开启了民法典编纂的进程中华人民共和国成立以来,曾于1954年、1962年、1979年和1998年4次启
On October 1, “General Principles of Civil Law of the People’s Republic of China” came into force. The General Principles of Civil Law has further enhanced the scientific and systematic level of civil legislation in our country, perfected the legal norms governing the market economy and social life, guaranteed the development concept of innovation, coordination, greenness, openness and sharing, and provided a platform for deepening the reform in an all-round way The principle of governing the country according to law and achieving the goal of “two one hundred years” and the great rejuvenation of the Chinese dream of the Chinese nation have laid a solid institutional foundation. The promulgation of the “General Provisions of Civil Law” officially opened the process of compilation of the Civil Code Since the founding of the People’s Republic of China, in 1954, 1962, 1979 and 1998, four times Kai