论文部分内容阅读
<正>中医药国际化翻译活动中的译语话语权涉及到话语语言和话语文化,同时还涉及到对外传播的经济、文化利益目的[1]。中医学理论体系中包含着中国博大精深的文化哲理和养生之道,在中西文化观和审美价值观都存在较大差异的情况下,如何确保中医国际化的进程中既保全其中的民族文化而又不至于造成译语话语权过度而丧失自身真正的话语诉求,是当今中医药国际化中亟需解决的问题。