7英语教学中英汉互译不可缺

来源 :教学月刊(中学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoyuzhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉互译是一种通过英汉两种语言互译,完成语言输入与输出的转换,达到训练学生用准确的英汉语言表达原文思想的有效语言学习方法。它不仅是一种涉及语言知识、语言能力、文化的学习活动,更是一种思维活动,是培养英语学科素养的途径。长期以来,在英语教学中,教师过度关注考试题型的练习,而忽略了像英汉互译这样能有效提高英语学习质量的练习。为此,笔者在对高中英语教学进行深入研究的基础上,探析英汉互译在英语教学中的必要性。
其他文献
总有歌声淌过心底,不自觉地、自然而然地,在你脑海里盘旋着,在你心底激荡着。在这淌过心底的歌声中,你可以成为一株水草,柔柔地随波伸展,自由地飘摇。 There is always a vo
关键词法学专升本 人才培养 专本衔接  本文。所指的法学专升本是指统招专升本,即高职高专法科学生在高职学习3年后,通过参加当地教育行政部门组织的升学考试,升入相应本科院校继续从事2年法学专业的学习,成绩合格后,获得法学本科学历和学位的教育形式。法学专升本是高职高专法科学生提升学历、继续深造的途径,在我国现阶段的法学教育体系中,具有重要意义。由于升入本科前,这些学生已经在高职高专层次进行过3年的法科
党的十九大做出了实施乡村振兴战略的部署,旅游业是海南省的支柱产业,正确评估乡村旅游产业的竞争力成为海南省实施乡村振兴战略的重要举措.文章以波特钻石模型为分析框架,从
伴随后勤社会化的改革深入,食堂外包服务不但促进了高校后勤社会化改革的进程,还满足了高校各个学生层次就餐的需要,缓解了学校的压力,同时还为学校带来显著的社会效益和经济
“一号文件”十年连续关注“三农”,目的就是从各角度凝聚合力,加强对三农问题的重视.三农问题是重中之重,是安天下、稳民心的工作,对保持经济快速发展和社会长期稳定意义非
当你对着手机说话,让它帮你完成操作时;当你和电脑用语言交流,完成人机交互时……你想过是谁研发了这种语音技术吗?在这个移动时代,语音技术将在未来有更大的应用.苹果创造了
期刊
本文以“中小学藏文教材中词汇统计及分布情况研究”命名,是以藏文小学、初中、高中藏语文教材为语料,利用计算机统计藏文词汇的用词状况,分析其用词信息及在真实文本中使用
在现代传媒视阈下,建设好平顶山新农村文化大院,是平顶山文化软实力提升的重要路径之一.三农问题一直是我们党工作的重中之重,随着农村经济的不断发展和农民物质生活水平的不
由中国人民大学和韩国高等教育财团联合主办的“国际儒学论坛·2006”于2006年12月2~3日在中国人民大学举行,来自10个国家和地区的160多名会议代表出席了会议。本次国际儒学
两性平等是继阶级平等、民族平等、种族平等后的一个政治性的话题.人类演进过程中产生的不平等的性别歧视,也是一个历史性的社会问题.这种性别歧视阻碍了社会全面与健康的发