【摘 要】
:
胡适文学思想的核心是进化论,认为文学进化有两条规律:一是文学的自然进化,二是文学的接触进化。文学接触进化论成为胡适考察中国文学发展的思想方法与价值准则,他提出:不同国
【基金项目】
:
2013年度国家社科基金项目“新青年的‘新青年’元叙事研究”(13BXW007)
论文部分内容阅读
胡适文学思想的核心是进化论,认为文学进化有两条规律:一是文学的自然进化,二是文学的接触进化。文学接触进化论成为胡适考察中国文学发展的思想方法与价值准则,他提出:不同国家间存在不同的文学,国家间的文学没有互相接触、相互影响就会停止不前;国家间文学只有不断冲撞融合,才能够不断推动文学的进化、发展。胡适认为,中国文学的各式体裁中,戏剧最受束缚,进化成程最差。中国戏剧只有与外国戏剧不断接触、冲撞、融合,才能促进中国戏剧的文体演变,催生中国现代戏剧;其次,中国小说与西方小说"相接触",促进中国小说的文体演变,指明了
其他文献
现代传媒与新文学关系研究是近20年来中国现代文学研究拓展出来的新方向,有益于对中国文学现代性因素的多方位审视。在"重写文学史"的浪潮中,无论是整体性观照研究还是个案细部
"社会化媒体"与"奢侈品牌"长期以来被视为一对"悖论",但随着社会化媒体的迅猛发展,其营销价值的不断突显,以及奢侈品牌消费群体年龄的下降,奢侈品牌不得不正视这一"悖论"并顺势而为。
《瑞岩诗》与《秀岩诗》皆存于今江苏省盱眙县第一山景区。二诗系元末唐兀人余阙在泗州任职期间所题,描写了其至元三年两次至第一山游玩,与同僚纵情山水、饮酒赋诗的场景。二诗
传统实在论与反实在论之争的焦点在于理论能否反映某种外在的根基,从而纠缠于理论与实在之间的关系问题而无法自拔。哈金认为解决这场争论的关键在于将考察视角从表征转向干预
本文从构成翻译过程的译者权限、译作与原作关系和"译"概念的实际应用三个方面,辨析了晚清文学译介中雅俗两派翻译观的异同,将其归纳为"创造性的笔传"和"戏谑的重写",并进一步分析