论文部分内容阅读
在诸多的运动项目中,高尔夫球算是最昂贵的运动了,因此素有“贵族运动”之称。说它昂贵,具体概念是多少?先说场地,一块长5943.6米一6400.8米的标准场地,需占地60公顷,约合600亩。这样算来,光美国的12000个高尔夫球场的面积总和,就相当一个布隆迪或两个牙买加的国土。除地皮之外,还要广植草皮,修筑球道、球洞,其花费就得几千万元。再说花费,国外不谈,仅说北京,打一场18洞的高尔夫球,要付费100元,一枝球杆的租金50元,一副高尔夫手套134元,租一辆高尔夫球车37元,一盒球46元。这样总计,打一场需开支400元外汇人民币,折合人民币为520元,试想,对中国每一个工薪阶层来说,这意味着什么?据说,这还是
Among the many sports, golf is the most expensive sport, so called “noble sport ” said. To say that it is expensive, the specific concept is how much? Said first venue, a 5943.6 meters long a standard site of 6400.8 meters, an area of 60 hectares, about 600 acres. In this way, the total area of the 12,000 golf courses in the United States is the equivalent of one in Burundi or two in Jamaica. In addition to the land, but also widely planted turf, the construction of fairways, holes, the cost would have tens of millions of dollars. Speaking of expenses, not talking about foreign countries, just say Beijing, playing an 18-hole golf, to pay 100 yuan, a club rent of 50 yuan, a golf glove 134 yuan, rent a golf car 37 yuan, a 46 yuan box of balls. In this way, a spending of 400 yuan in foreign exchange is required, equivalent to RMB 520 yuan. Imagine for every working-class wage earner in China what does this mean? It is said that this is still