论文部分内容阅读
他的洒脱犹如潘帕斯草原清晨不羁的微风他的光彩亮过布宜诺斯艾丽斯港口午后雀跃的阳光他的孤傲如同马德里街头傍晚寂寞的探戈他就是雷东多,他有着超人的才华。但他遇到了帕萨雷拉,一个惟一能拒绝他的人,除了他谁不欣赏雷东多飘逸的长发。雷东多以他特有的执着告别了世界杯,告别了那件蓝白相间的球衣。他翻苦、他失意,所有的阿根廷人都为他而哭泣。他的未来仿佛是通往远方的漫漫长路,寂寥而无奈……有谁不珍视自己的青春,有谁不向往世界杯的赛场!流浪的雷东多没有在等待中老去,他等到了拔云见日的那一天。他灿烂的笑容犹如明媚的朝阳照亮了阿根廷人的心房;他灿烂的笑容又如轻拂的微风吹干了人们眼角的泪滴。阿根廷,不会再为我哭泣!
He was like a Pampas grassland early morning uninhibited breeze his brilliant Brights Buenos Aires port afternoon sun with his loneliness like the streets of Madrid evening lonely tango he is Redondo, he has superhuman talent . But he met Passarella, the only one who could reject him, except for whom he did not appreciate Redondo’s long flowing hair. Redondo with his unique perseverance bid farewell to the World Cup bid farewell to the blue and white jersey. He bitter, he was frustrated, all the Argentines were crying for him. His future seems to be a long way to go to the distance, lonely and helpless ... ... who do not value their youth, who do not aspire to the World Cup stadium! Stray Redondo did not wait for the old, he waited pull The day of the cloud His bright smile, like a bright sun, brightened Argentine atrium; his brilliant smile, like a flick of a breeze, drilled the tears in his eyes. Argentina, will not cry for me!