论文部分内容阅读
《文心雕龙·诸子》篇专论诸子散文,其中在论及战国诸子散文时有“孟轲膺儒以磐折,庄周述道以翱翔”两句。后世对前一句的注解基本相同,但对后一句尤其是“翱翔”一词的理解阐释却有不小的差异。或从“翱翔”的本义出发,认为庄子散文有自由奔放的风格特征;或以庄子的逍遥思想为根据,说明“翱翔”寓有庄子所追求的逍遥之义。另外,纵观《文心雕龙》全书可知,刘勰就《庄子》一书直接表达的见解并不多:
“Wen Xin Diao Long Zhu Zi” monographs monographs on the prose, which in the discussion of the Warring States monk essay, “Meng Ke Confucianism to balance, Zhuang Zhou Shuo Soaring” two sentences. Later generations comment on the previous sentence is basically the same, but there is not a small difference in the interpretation and interpretation of the latter sentence, especially the word “soaring”. Or from the original meaning of “Soaring”, Zhuangzi thinks that Zhuangzi’s prose has the characteristics of free and unrestrained style, or Zhuangzi’s free thoughts are the basis to show that “Soaring” embodies Zhuangzi’s meaning of being at ease. In addition, we can see from the whole book of Wen Xin Diao Long that there are not many opinions expressed by Liu Xie on the direct expression of Zhuang Zi: