超临界流体技术制备Ru/C催化剂的研究

来源 :化学世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abc258qq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以活性炭为载体、氯化钌为活性前驱体,采用超临界CO2流体沉积技术制备了Ru/C催化剂,用葡萄糖加氢生产山梨醇反应考察催化剂的催化活性。用正交实验考察了温度、CO2的量和还原剂KBH4的量等因素对制备Ru/C催化剂催化活性的影响规律;用红外光谱(IR)和扫描电镜(SEM)对Ru/C催化剂样品进行了结构表征。结果表明:制备温度对Ru/C催化剂的性能影响较大,Ru/C催化剂制备的最优工艺为:颗粒炭为0.6000 g,RuCl3为0.1000 g,助溶剂甲醇的量为0.5 mL,温度为60℃,充CO2量为40 mL
其他文献
以镁铝水滑石为前体焙烧制得镁铝复合氧化物,在含水体系中水合催化取代苯甲醛和丙酮的aldol反应。结果显示,水滑石前体经过复原处理后活性高于普通Mg/Al水滑石;Mg/Al比为4∶1
摘 要:“名词+名词+形容词”句式是汉语传统语法所称的“主谓谓语句”中的一个类型。黎锦熙、吕叔湘、王力、张志公、王宗炎、丁声树、胡裕树、赵元任、朱德熙等都提到该现象,但他们仅讨论个别例句,对这个类型的特征缺乏理论概括。与以往研究不同,本文最大限度收集符合该公式的例句,综合运用韵律特征、语义表达和句法功能等手段来重新认定相关句法成分的性质。本文发现,这个句式由于性质不同可以归纳为内部互异的四种类型:
摘 要:《西风颂》是英国著名诗人雪莱的名篇。诗人借西风之名抒革命之志。诗中的西风在诗人的描绘下闻之有音、望之有形、念之有意,是一篇以文体见长的佳作。该诗由郭沫若第一次介绍到中国后,陆续出现了许多译本。本文选取两篇较有代表性的译文比较评析,探究两位译者在保留原诗的音韵、形式和意境方面的得与失,以期对提高英诗汉译水平有所启示。  关键词:《西风颂》 西风 雪莱    一  《西风颂》是英国著名诗人
在无水乙醇介质中,合成出了双(吡啶-2-甲醛)缩对苯二胺(L)Schiff碱配体和它的6个新的稀土配合物。通过元素分析、摩尔电导率的测定、红外光谱分析和差热-热重分析等表征可知,配合
随着“占领”一词在各种媒体上频频出现,该词的新义得到了受众的极大关注。并引发了一浪高过一浪的“占领”热潮。 《现代汉语词典》和《新华词典》等工具书对“占领”一词做
形容词结构槽的规约是名词由名物义转化为性质义的形式标志。汉语的语法特点为名词进入形容词性结构槽提供了可能性,名词内在的性质语义特征和附加性质语义特征是进入形容词性