汉英篇章连贯内部机制的差异对段落翻译的启示

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuelin_1985
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过分析汉英语篇连贯内部机制的差异来说明汉英两种文字转换时应注意的衔接问题。众所周知,由于中西文化背景、思维习惯的差异,导致英汉两种语言的连贯方式迥然不同。正是这种衔接上的差异给学生在汉译英上造成种种麻烦和困惑。本文旨在给翻译教与学提供一种新的思路,即翻译的理解不仅仅是词与词之间简单转换或对应,更应该考虑语言之间衔接方式上的差异,从而翻译时能得心应手。
其他文献
抚顺市位于辽宁东部偏北,为丘陵地貌.全市土地总面积112.7万公顷,耕地总面积15.8万公顷,全市农业人口为78.7万人.传统的种植业在农业中所占比重一直较大.种植业产值占农业总
人类恶性实体肿瘤的治疗方法主要为手术、放疗及化疗,由于手术多为创伤性较大或某些特殊部位不能手术。以及患者因种种原因拒绝手术,故非创伤性治疗尤显重要,而近年来随着适形放
目的研究急性心肌梗塞不同梗塞部位OT离散度变化的意义.方法对126例不同部位急性心肌梗塞(AMI)患者的QT间期离散度(QTd)进行分析,并对其发生恶性心律失常的情况进行比较.结果
本文基于第三代语料库和功能对等理论、英汉对等表达的不同研究对英语个体表量词名词的特征内部差异进行动态追踪,对语言的发展变化进行对比和监测。研究发现,名词性内部差异
城镇居民基本医疗保险是我国社会医疗保险的重要组成部分。以呼和浩特市为例,通过对该市城镇居民基本医疗保险政策的分析及其与其他试点城市的比较,进而提出完善城镇居民基本医