论文部分内容阅读
常熟,地处江南,水乡典范。沿着蜿蜒曲折的河道沟汊,找不到重复式样的粉墙黛瓦,挑檐滴水。不经意间邂逅的各式石桥,在小巷和水流之间百转千回。户户依水而居,每家都拥有一段台阶。拾级而下,就是每家的码头,古时家妇倚门淘米洗菜,家夫整船贸易出行。繁华出处,波光粼粼,水声欸乃,船坞次第远去,处处可闻吴侬软语,客气寒暄。1907年5月28日,院士王淦昌就出生在这样的常熟。拥有三千年文明史的常熟,从杏李飘瓣到荷叶田田,从
Changshu, is located in Jiangnan, a model of water. Along the meandering river ditch, can not find the repeated pattern of Fenqidaiwa, pick eaves dripping. Inadvertently encounter all kinds of stone bridge, between the alley and the flow of thousands of return. Households according to the water, each has a stage. Ten level down, that is, each of the pier, the ancient women and children rely on door wash rice dishes, husband and ship trade travel. Prosperous source, sparkling, underwater 欸 Nai, the dock second away, can be heard everywhere Nong Ling soft language, polite greeting. May 28, 1907, academician Wang Ganchang was born in Changshu. Changshu has a history of three thousand years of civilization, from the flowering apricot leaf to the lotus leaf Tian Tian, from