【摘 要】
:
目的研究补肾壮骨汤辅以椎体成形术在骨质疏松骨折患者中的应用效果。方法选取南昌市洪都中医院骨十科2017年5月至2018年5月收治的120例骨质疏松骨折患者作为研究对象,按照随机数字表法分为治疗组和对照组,各60例。对照组给予经皮椎体成形术治疗,治疗组在经皮椎体成形术的基础上联合补肾壮骨汤治疗。比较两组患者治疗后的Cobb角、骨密度、视觉模拟评分法(VAS)、椎体前缘高度、椎体中线高度以及3、6、12、24个月骨折发生率。结果治疗组治疗后的Cobb角、骨密度小于对照组,VAS评分低于对照组,差异有统计学意义
【基金项目】
:
江西省卫生计生委中医药科研项目(2014A103)。
论文部分内容阅读
目的研究补肾壮骨汤辅以椎体成形术在骨质疏松骨折患者中的应用效果。方法选取南昌市洪都中医院骨十科2017年5月至2018年5月收治的120例骨质疏松骨折患者作为研究对象,按照随机数字表法分为治疗组和对照组,各60例。对照组给予经皮椎体成形术治疗,治疗组在经皮椎体成形术的基础上联合补肾壮骨汤治疗。比较两组患者治疗后的Cobb角、骨密度、视觉模拟评分法(VAS)、椎体前缘高度、椎体中线高度以及3、6、12、24个月骨折发生率。结果治疗组治疗后的Cobb角、骨密度小于对照组,VAS评分低于对照组,差异有统计学意义
其他文献
Objective To introduce the concept and plan design of pragmatic clinical trials based on real-world study(RWS)so as to provide both guidance for clinical trials and reference for relevant personnel studying RWS.Methods A retrospective study was made on th
某公司炼油装置配置有分散控制系统(DCS),安全仪表系统(SIS)及压缩机控制系统(CCS),实际生产过程中存在DCS,SIS及CCS控制系统不同步的问题。介绍了CCS概况及与其他控制系统时钟同步的必要性,分析了常规CCS时钟同步的方法和弊端,并在该基础上提出CCS时钟同步的改造方案,现场使用效果良好,保证了装置的稳定运行。
某水厂可编程控制器系统因遭受二次感应雷击,造成系统平台数据丢失,无法远程控制现场设备,通过研究雷电波形及区域,优化配置控制系统电源及信号等终端设备防雷产品选型及参数,分析雷电侵害路径,选择配置高性能电源型及信号型电涌保护器,实现终端设备的安全保护。现场改造方案表明:通过规范化的防雷施工接地安装,为解决因直击雷或二次感应雷击所造成控制系统端口损坏等难题提供借鉴。
春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连,秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。二十四节气,是中国人诗意栖居的创造,衣食农事,依季候而作,随时光流转。二十四节气,是干支历中表示自然节律变化以及确立“十二月建”的特定节令,表达了人与自然宇宙之间独特的时间观念,蕴含着中华民族悠久的文化内涵和历史积淀。它不仅在农业生产方面起着指导作用,同时还影响着古人的衣食住行,甚至是文化观念。经历史发展,农历吸纳了干支历的节气成分作为历法补充。
介绍了氯乙烯气柜在聚氯乙烯生产过程中的作用,通过危险与可操作分析(HAZOP),识别出系统所有潜在的风险场景;对识别出的高风险运用保护层分析进行半定量分析,评估原因发生频率,后果严重性等级及独立保护层低需求模式失效概率等,确定联锁回路的安全完整性等级(SIL);结合实际的仪表参数与运行工况,对液位高的仪表回路进行SIL验算,确定是否满足要求。
一、该书出版的背景《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(2007)明确规定翻译硕士专业学位(MTI)的人才培养目标是“高层次、应用型、专业性口笔译人才”,并指出其学位论文可以采用项目、实验报告和研究论文等三种形式之一;2011年培养方案修订版确定了翻译实习报告、翻译实践报告、翻译实验报告和研究论文等4种论文形式。
安徽省定远县自2006年开始进行农村聚落土地整治,农村聚落布局变化迅速,对农村聚落布局特征及演变的研究有利于分析其存在的问题,为农村聚落体系布局优化提供决策依据。利用变异系数法、景观指数法、缓冲区分析法定量分析2005—2020年间定远县农村聚落时空演变特征,并从时间和空间尺度分析各因子对聚落格局形成和演变的影响。研究表明:空间上,定远县农村聚落呈集聚型分布。各影响因子中,道路、地形、河流对定远县农村聚落集群布局影响较大。农村聚落点多集中在海拔50~100 m,坡度0°~2°范围内;距离河流500 m的区
目的探讨盐酸吡格列酮对2型糖尿病患者血管内皮功能的影响。方法选取2019年1月至12月九江学院附属医院内分泌科确诊的80例2型糖尿病患者,按照随机数字表法分为吡格列酮组和安慰剂组,每组各40例。安慰剂组接受安慰剂治疗,吡格列酮组行盐酸吡格列酮治疗。比较两组血糖控制效果、血管内皮功能、外周血清中非对称性二甲基精氨酸(ADMA)和二甲基精氨酸-二甲胺水解酶(DDAH)水平、心理状态评分、体重指数、不良反应发生情况。结果治疗后,吡格列酮组内皮素(ET-1)、ADMA水平低于安慰剂组,差异有统计学意义(P<
毕飞宇善于以创新型视角构建独特的叙事风格,其独创的虚拟对话式叙事视角源于对宋元时期“说书场”情境以及说书人口吻的模仿,体现为叙述者与小说人物之间的一种虚拟的对话机制。本文基于自建的毕飞宇小说汉英平行语料库,聚焦其中虚拟对话式叙事视角的英译。研究发现,译者葛浩文、林丽君对原文的虚拟对话式结构有多种处理方式,其中,保留或转换为第一人称的翻译方式,再现了原文的叙事特色,拉近了读者与人物的距离;而明晰化、模糊化、消隐化等处理方式则削弱了原文的叙事特色,拉远了读者和人物的距离,使小说呈现疏离化的特征。后一种处理