适当的翻译在高中英语教学中的必要性及其应用探索

来源 :中国教师与教育教学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lchf1129
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】尽管新《英语课程标准》(实验稿)未将翻译列入中学英语教学的技能要求之中,但翻译作为语言本身的工具性来讲是有必要作为英语学习的五种技能之一,况且适当在中学英语教学中运用翻译,有利于学生更好地理解英汉不同的语言现象,从而更好地学习英语并有利于提高学生学英语的积极性。
  【关键词】高中英语教学;翻译;必要性;应用
  全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿)》(以下简称《标准》)规定:按照基础教育阶段英语课程分析总目标的要求,《标准》对语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等五个方面分别提出了相应的具体内容标准,其中对语言技能中的听、说、读、写四方面技能提出了九个级别的目标要求。《标准》在其“语言技能”部分明确指出:“语言技能包括听、说、读、写四方面的技能以及这四种技能的综合运用能力。”我们知道初中新课改教材侧重听说的教学为主。到了高中侧重读写。然而,在高中英语教学过程中,我们发现很多学生在学习英语时出现了这样的现象: 在阅读方面,很多学生读完一篇文章,单词认识却无法连贯文章的意思;在写作文方面,表现的尤为突出;如果老师要求学生用所学单词造个简单句子,很多学生会说不会;一个汉语句子给学生让他们用英语表达,也表达不出。4.从课文中抽出一句简单的英语句子,让他们用汉语来表达或者不会,或者就是表达不通;5.稍微好点的学生出现很多的Chinglish,每当要求用英语写作时,许多学生就更加一筹莫展,而且写出的文章内容空洞无物,既无深度,也无广度可言;错误满篇。于是,很多高中学生就说,英语怎么都学不懂,进而产生放弃学习英语的念头。出现这些现象的原因是什么呢?本人认为其中一部分原因源于学生对英汉文化的差异不了解,对于英语和汉语的表达习惯不了解、更不习惯。尤其对于偏远地区的、没有语言环境支持的高中学生来说,他们既不会读也不会写,如何才能使他们这样的英语的现状呢?
  我认为,应以拓展学生思路、激活母语思维为先,辅之以翻译。母语是外语学习的基础。学生在学习另一门语言时,时时都在用母语思考、对比和猜测。因此,了解英汉的表达差异可以极大地帮助他们学习英语。而翻译作为一种教学方法,不仅可以培养学生学习英语的积极性也能提高的“听说读写”四技能,因此教师在教学过程中有必要适当运用一些翻译教学,此外,翻译也是学习外语的重要手段之一;让学生做适当英汉互译的练习训练学生思维,对学生学习英语有很大的帮助。翻译教学的必要性表现在以下几个方面:
  首先,翻译其实是在教学过程中的中英对比,通过这种对比,可以使学生正确掌握词汇、句法、语法的用法,学会使用英语的正确时态,学会分析句型结构。通过对简单句的运用从而进一步学会复合句的用法,使得学生在用英语进行表达的时候语句更加自然,更加优美,表达手段更加丰富。因此,翻译训练可以强化和巩固学生母语和英语的双向表达。英语教学的主要目的是使学生具备用英语沟通和交际能力。从应用语言学的角度考虑, 学生能否在工作中准确、流利的使用两种语言并且可以自由、如实的进行双语之间的交互, 这是衡量和量化英语教学效果的最终目标。那么,在实际教学中,如何选择适当的教学方法,夯实学生的语言运用技能,使之能够听、说、读、写、译全面发展,以期达到英语学习的最终目的, 值得所有英语教育工作者深入研究和探讨。
  其次,翻译有助于巩固所学的英语知识。 翻译是把一种语言形式转换成另一种语言形式的过程,这个过程包括两个阶段:理解和表达。准确地理解原文是翻译的前提,而对原文的准确理解程度依赖于英语的知识水平。阅读是一个吸收信息的过程,而翻译则是一个表达信息的过程,这个过程比阅读更复杂、困难。
  第三 翻译能够保持学生持久的英语学习兴趣。从心理学角度讲,人们做事总希望尽早知道结果。学习英语总是想和别人,特别是外国人用英语沟通,总想把他接触到的英语书面材料译成母语,以显示自己的学习成果。通过翻译实践,学生才能体验这样的成果。
  在教学过程中,教师可以采取以下几种方法来激发和训练学生的思维。
  1.翻译词汇网——扩大词汇量的有效训练
  词汇是教学的基础。在传统的教学中,我们往往只讲词汇的用法及词组搭配,做些选择题的练习。这样,虽然学生会做选择题,但是到写作文时依然想不到该怎么用。 在教学过程中,要求教师及时启发学生的思维方向,加大信息量如:鼓励学生用汉语先说出想到的词汇,并及时予以翻译提示。课后可让学生挑选自己喜欢的词汇写一段话或编一个故事,用英语表达出来。
  2.创造自己的句型库
  我们在学习课文的过程中,都会出现基本的表达比较好的的句子或段落,教师可以要求学生把这些句子或段落用通顺的汉语翻译竞赛,看哪位同学或哪组同学翻译的好,然后要学生记录在自己的句型库上,并要求学生多仿造这些句型。过一段时间检查一下每位同学的句型库积累的本子以督促。
  3.一、两个星期,找一些短小精悍的用到比较基本的好句型比较多的英语短文或是汉语短文,字数不必太多,100-200字的即可,要学生按照自己的水平进行翻译练习,经常给予鼓励。这样可以激发学生的兴趣。在训练过程中,教师应对使用汉语和翻译辅助采取包容的态度。
  翻译在教学中很重要,遵循中学英语的教学原则,适当利用母语进行初、高中的英语教学,正确而恰当运用翻译于中学英语教学中。翻译有利于增强学生的语言运用能力;翻译也应被作为一种教学方法和策略贯穿于“听、说、读、写”的英语教学过程中;中英互译不仅符合英语教学规律也符合高中阶段学生的认识发展的规律。外语课堂应该是以人为本,促进学生和谐发展的场所,教师应当挖掘学生思维的潜能,帮助他们形成正确的学习态度,使其外语学习日臻完善。当然在英语教学中,还应根据教学需要,利用其它教学法,取长补短,综合运用,使外语课堂教学更优质,更高效。
其他文献
新课标实施以来,传统的教学模式改变了,教师的角色转变了,学生的主体地位尤为突出。在“知识与技能、过程与方法、情感态度与价值观”的三维目标下,倡导学生自主、合作、探究的学习方法,使我们的课堂由“无声”走向“有声”。在这样的背景下我们的课堂变得开放了,尤其是语文课堂更是“绘声绘色”。当然这样的课堂会给我们生成很多有效的教学资源,若在教学中我们能够有效地处理好这些课堂生成性资源,它将丰富我们的课堂,提高
期刊
【摘要】随着不断深入的改革开放,我国已经进入经济与社会全面快速发展的新时期,国人的思维方式和思想观念也随之变得更加活跃、更加开明和开放。因此,如何与时俱进,如何针对新时期中小学生的新特点以及出现的各种新情况、新问题,在教育理念、教育方法和教育手段上努力去进行新的探索、研究与实践,是广大教师,尤其是班主任所面临的首要任务。况且作为基础教育课程改革中的教师,新课程的培养目标给班主任工作提出了更高的要求
期刊
【摘要】事物是在发展中前进的,没有一成不变的事物,汉语教学也在不停的发展。而部分地区现在教材和教学的方法都很陈旧落后,对少数民族的汉语教学的改革是必然的趋势。汉语教学改革中,教材和教学方法是教学改革的两大主要环节,因此,少数民族学好汉语是非常重要的,作为教育者我们更应该以身作则起好作用,为国家、为社会培养优秀的少数民族人才。  【关键词】少数民族学生;母语与非母语;教师的教学能力;汉语教学法  在
期刊
《语文课程标准》提出了“提倡在学生读书思考的基础上,通过教师的指点,围绕重点展开讨论和交流,鼓励学生发表独立见解,让学生在阅读实践中逐步学会独立思考、学会读书”的要求。培养学生的自学能力,就是叶圣陶先生所说的培养学生“自能读书,不待教师讲”的能力。这是阅读教学的出发点和落脚点,也是阅读教学的最高理想境界。  但是,学生的自学能力不是天生的,需要教师在教学中进行学法指导,逐步培养才能达到。小学语文阅
期刊
【摘要】良好的学习习惯,有利于激发学生学习的积极性和主动性;有利于形成学习策略,提高学习效率;有利于培养自主学习能力;有利于培养学生的创新精神和创造能力,使学生终身受益。如何在中等职业学校的语文教学中培养学生良好的语文学习习惯,从而提高语文学习能力,是每个语文教师一项非常重要的任务。  【关键词】中职语文;学习习惯;培养  “什么是教育?简单一句话,就是要培养良好的习惯”。良好的学习习惯是指学习过
期刊
【摘要】众所周知,人们认识问题总是由表及里,从简单到复杂,思维的过程往往是一个渐变的过程。课堂教学中学生的思维过程,实际上是透视知识发生的过程,是揭示新旧知识联系的过程。“为了每一位学生的发展”是新课程的核心理念。它要求教师要特别关注学生的个性,关注学生个性的差异,让每一位学生都有机会张扬自己的个性,展示自己的智慧与才华。新型的课堂教学必须坚持以学生的发展为本,激活学生的积极性,发挥学生的主体精神
期刊
质量是生存之本。教学质量是一个学校生存和发展的前提,也是一个学校工作的中心。现就如何提高教学质量浅谈我的看法:  1.培养优质的教师队伍是搞好教育教学质量的前提:  何谓优质的教师队伍呢?就是教师们要有先进的教育理念,有丰富的文化知识,有熟练的教学能力,有积极进取、不断探索的恒心,有无私奉献、团结奋斗的精神。这样的队伍才能教出好学生。随着社会的不断发展,各式各样的知识充满了我们生活的整个空间,学生
期刊
“兴趣是最好的老师”,人们对感兴趣的事物,总会主动积极愉快地去接受它,而且会废寝忘食,乐此不疲地去探究它,语文是一门伸缩性比较大的学科,上下五千年,纵横千万里,你尽可以在文学作品中随意驰骋,作为一名班主任和语文老师,如何让小学语文课堂充满生命活力?下面谈谈我多年语文教学的具体的做法:  学生有了兴趣,学习起来就比较主动,轻松了,在语文教学中,我以课堂为核心,以课文为半径,激发学生的求知欲,启发和引
期刊
【摘要】语文是最重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分,是工具性与人文性的统一;在语文教学中,如果都能做到工具性与人文性的统一的话,那收到的效果将是事半功倍.小学生阅读的培养是教学过程中重要的一环,是不可或缺的.阅读效果的好坏直接关系到教学效果的优劣.对农村小学生来说,只有阅读水平提高了,才能真正提高他们的语文能力.因此,提高小学生的阅读能力在教学中是至关重要的。  【关键词】农村小学生;语文;
期刊
【摘要】《数学课程标准》指出:“有效的数学学习活动不能单纯地依赖模仿与记忆,动手实践、自主探索与合作交流是学生学习数学的重要方式” 小学低年级是培养学生的合作学习与创新能力的基础阶段。数学课是培养学生创造意识、小组合作学习的良好渠道和途径。  【关键词】小学低年级;数学教学;合作学习与创新能力  “合作学习”作为新课程倡导的三大学习方式(自主、合作、探究)之一,小组合作学习是以发挥群体的积极功能,
期刊