论文部分内容阅读
对于许多患者而言,民营医院目前还不是一个令人放心的就医选择。而在某些政策制定者眼中,当他们与这个群体对视时,中间也始终隔着一层有色眼镜。从生物学角度,只有生命力旺盛的族群,才能在学会适应环境中得以绝地求存。在当下的社会认知层面,身处多难境地的民营医院群体同样面临这一考验。国内医学界习惯于将非国有医院,包括私立医院、股份制和股份合作制医院、中外合资(合作)医院以及其他形式的社会办医院,统称为民营医院。改革开放以来,随着民营经济的快速
For many patients, private hospitals are not yet a reliable choice for medical treatment. In the eyes of some policy makers, when they are facing the group, there is always a layer of colored glasses in the middle. From a biological point of view, only ethnic groups with strong vitality can survive in learning to adapt to the environment. In the current social cognitive aspect, the private hospital groups living in difficult situations also face this challenge. The domestic medical community is accustomed to collectively refer to non-state-owned hospitals, including private hospitals, joint-stock and joint-stock cooperative hospitals, Sino-foreign joint venture (cooperative) hospitals, and other forms of social hospitals, as private hospitals. Since the reform and opening up, with the rapid development of private economy