论文部分内容阅读
时至今日,让煤炭人仍耿耿于怀的,是煤炭行业仍从属于第二产业,并非在煤炭人看来更合理的第一产业。产业归属的名分之下,是由产业背景决定的各项税费优惠政策。这些可望不可及的实惠,是煤炭行业对产业归属,念兹在兹,无法忘怀的根源。11月份某公益组织召集了一次煤炭资源税改革座谈会。会议规模不大,也就二、三十人。财政部财科所副所长苏明系统阐述了资源税改革的构思后,中煤协副秘书长张宏发言,在讲完了对资源税改革的几个担心后,又开始了老生常谈。
Even now, what makes coal people still heartbroken is that the coal industry is still subordinate to the secondary industry and not the more reasonable primary industry for coal people. The ownership of the industry under the points, is determined by the industrial background of the preferential tax policies. These elusive benefits are the roots of the coal industry’s ownership of the industry and its unforgettable memory. In November a nonprofit organization convened a coal resource tax reform forum. The meeting is small in size, that is, two or thirty people. Su Ming, deputy director of the department of finance at the Ministry of Finance, elaborated on the idea of a resource tax reform. Zhang Hong, under-secretary general of China Coal Association, made a statement after he finished talking about a few concerns about the reform of the resource tax and started the clichées.