论文部分内容阅读
几年来在协助部队开展痢疾防治工作中,曾对298名炊事人员(包括上士、事务长)进行了细菌培养。其中一年内有肠道病史者(仅有腹泻,无典型痢疾病史)28人,占受检人数的9.4%;而绝大多数(90.6%)为无病史者的普查。细菌学检查结果,培养阳性者(仅作一次大便培养)13例,阳性率为4.36%,其中有病史者2名,无病史者11名。值得引起我们注意的是,无病史的炊事人员中,有4%左右的人是有传播痢疾的危险性。现将痢疾流行与炊事人员、饮食有关的实例作一介绍:1.某文化学校,历年来痢疾发病率均相当高,常有散发病例和小流行的趋势。在1959年4月间,校直单位仅在几天内,发生痢疾病人10余名,细菌学培
In the past few years, 298 cooks (including sergeants and clerks) had been trained in bacterial cultivation in assisting troops in the prevention and control of diarrhea. Among them, there were 28 people who had a history of intestinal diseases within one year (diarrhea only, no history of typical diarrhea), accounting for 9.4% of the total number of people examined; the vast majority (90.6%) were censuses without history. Bacteriological examination results, 13 were positive in culture (only for a stool culture), the positive rate was 4.36%, of which 2 had a history, 11 without history. What deserves our attention is that about 4% of people without a history of illnesses have the risk of transmitting diarrhea. The epidemic of dysentery is now introduced as an example of cooking staff and diets: 1. In a culture school, the incidence of dysentery has been very high over the years and there is a tendency to spread cases and pandemics. In April 1959, straightening out units in just a few days, more than 10 patients with diarrhea, bacteriological training