论文部分内容阅读
2013年7月,在日本北海道召開的第八届東北亞名人會上,我曾就中方課題組研究制訂的“中日韓共用常見八百漢字表”草案進行了系統介紹,得到與會三國代表一致贊同,並獲得會議通過,成爲上届名人會取得的重要成果之一。對此,我深感榮幸。當時,我提出建議,由中國人民大學在2013年秋天牽頭召開一次專家會議,由中日韓三國相關專家學者就該草案進行進一步討論和詮釋,形成最終漢字表方案,並提交本届東北亞
In July 2013, at the Eighth Northeast Asia Celebrity Meeting in Hokkaido, Japan, I systematically introduced the draft “Common Chinese Characters Used by 800 Common Chinese Characters” compiled by the Chinese Task Force and got the presentation of the three countries The delegates unanimously approved and obtained the approval of the conference to become one of the important achievements made by the last celebrities. In this regard, I am deeply honored. At that time, I made a suggestion that the Renmin University of China take the lead in convening an expert meeting in the autumn of 2013 and further discuss and interpret the draft by experts and scholars from China, Japan and the Republic of Korea to form the final Chinese character list proposal and submit it to Northeast Asia