【摘 要】
:
"自然语义元语言"(NSM)是跨文化语义学中近几年发展起来的语义分析方法,它试图借助"文化脚本",仅利用最核心、最简单的"语义要素"对所有语言中的基本语义进行还原解释.通过介
论文部分内容阅读
"自然语义元语言"(NSM)是跨文化语义学中近几年发展起来的语义分析方法,它试图借助"文化脚本",仅利用最核心、最简单的"语义要素"对所有语言中的基本语义进行还原解释.通过介绍NSM的构成与发展,分析利用其进行跨文化语义比较的案例,探讨在"语义要素"和"文化脚本"应用中存在的问题,旨在评析其在跨文化语义分析中的有效性,并对其有效性问题进行深层思考.分析表明,尽管NSM为跨文化语义分析和进一步比较研究提供中性基础,但采用该方法仍难以完全获得文化内部人的观点.在跨文化语义分析中,NSM只能作为一种描述事实的方法,其所描述的内容并非对事实的真正理解,通过文化融入过程才能弥合解释事实和真正理解事实之间的界限.
其他文献
(本文原刊于《云南行政学院学报》2013年5月刊P21-P22)公文是党政机关依法执政和依法行政的重要工具。公文的写作和应用是否规范化影响着国家党政机关的权威性,也是衡量发文
“新医改”方案对于推进公立医院改革,明确指出要逐步取消药品加成收入,打破现有“以药养医”体系,最终实现“医药分开”。在此形势下,如何科学地构建公立医院补偿体系,完善补偿机
门诊病历是记录患者在门诊诊疗全过程的详细内容,包括患者主诉,医生检诊内容以及相应检查结果,治疗方案的告知,以及具体处方等,犹如原音再现,可见如此详尽的宝贵资料,怎么能不好好的
针对近期频繁发生的致人死亡的电梯事件,本文从电梯本身、维保单位、法律法规、技术层面等方面深刻细致地分析了导致电梯发生事故的原因,并阐述了应该积极采取相应的措施以保
言语交际中预设对信息传递起到了推进作用,而预设在交际过程中所传递的并非都是已知信息或交际双方的共享信息,也可以传递新信息并以此达到某些交际目的.预设与断言在言语交
《Русскийязыкзарубежом》和《中国俄语教学》(РЯК)两种期刊中学术论文俄语标题的结构的对比分析表明,俄语标题结构类型较丰富,主要表现为称名结构,
国内外图书馆学专家提出一些图书馆核心价值说,其中一些提法和观点值得商榷.图书馆核心价值应当是对图书馆一般价值的提炼,应当由图书馆维护知识自由、为公众提供服务以及收
在鲁迅的晚期杂文中,有一批直接针对20世纪30年代文化复古思潮而精心撰写的批评文字,其叙述方式和言说策略,迥异于以往杂文的创作思路,颇有特色。在揭示“五四”新文化运动以
文章以“采取”“采用”“采纳”为例探讨同义词束之间的关系,从词的意义、语法功能、语体特征三个方面的接界入手,显示同义词用法的区别,揭示同义词的动态使用特征。
The a
第二人称代词"你"在实际运用中存在临时活用现象,此时"你"所指称的对象不是"听话人"。我们把"你"的这些临时用法进行分类描写,并对导致这一语言现象的语言机制进行分析,试图