论文部分内容阅读
朱砂是常用中药,具有镇静、安神、解毒的功效,内服外用均可。朱砂属于六方晶系矿石,采挖后虽经用水淘去杂石及泥沙,并用磁铁吸去含铁的杂质,但市售品内仍然含有一定量的含铁杂质(下称铁屑),所以在朱砂的炮制加工中,要求进一步用磁铁吸去铁屑,研磨或水飞成细粉。通常认为以水飞法加工为好,这是因为朱砂经过水飞,不但可制成细粉,更可
The cinnabar is a commonly used traditional Chinese medicine that has the effects of calming, soothe the nerves, and detoxifying, and can be used internally or externally. The cinnabar belongs to the hexagonal crystal ore. After excavation, although water is used to remove the mixed rocks and silt, and magnets are used to remove iron-containing impurities, the commercial products still contain a certain amount of iron-containing impurities (hereinafter referred to as iron filings). Therefore, in the processing of cinnabar, it is required to further remove iron scraps with a magnet, and grind or fly into fine powder. It is generally considered that processing by water-floating method is better because the cinnabar is passed through the water and it can not only be made into fine powder, but also