翻译伦理视域下的译者主体性研究——以孙致礼《傲慢与偏见》中译本为例

来源 :广东外语外贸大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wu01234
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译伦理即指译者在翻译活动中必须遵守的道德规范,而译者在翻译过程中又体现出一定的主观能动性,即译者主体性。译者主体性在翻译过程中的发挥体现了译者对翻译伦理的选择。本文以孙致礼《傲慢与偏见》的中译本为例,从语言、风格和文化三个方面分析翻译伦理如何指导、制约译者主体性的发挥。
其他文献
目的探讨急诊经皮冠状动脉介入术(PCI)中冠状动脉内小剂量尿激酶溶栓联合支架植入对急性ST段抬高型心肌梗死(STEMI)患者心肌灌注及短期预后的影响。方法选择2011年10月-2013
为寻求建立统一的欧洲市场 ,消除影响产品流动、资金流动、服务流动以及劳动力流动的各种障碍。欧盟劳动力自由流动政策规定 ,欧盟公民培训达到标准 ,就可以在其他成员国登记
对一种新型连杆进行结构有限元及疲劳分析,计算连杆在不同载荷下的变形以及应力分布,进而得到连杆的疲劳安全因数.通过动力学计算求得连杆在上止点时小端的受力,并得出连杆相
黑河流域是我国西北自然灾害较多的地区之一,文章利用历史文献资料,对历史时期黑河流域的干旱、洪涝、冰雹、霜冻、风暴、虫鼠害和地震等自然灾害进行整理分析。历史时期黑河
目的:探讨中西结合治疗老年期抑郁症的临床效果,以减少单纯西药治疗所带来的负作用.方法:将58例老年期抑郁症患者随机分为治疗组和对照组各29例,治疗组采用逍遥丸联合西酞普兰
反衬就是利用与主要形象相反、相异的次要形象,从反面衬托主要形象。王夫之《姜斋诗话》论反衬之妙时曾说:"以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐"。其所以有"一倍增其哀乐"的
白介素 1(IL 1)是在局部和全身炎症反应中起核心作用的细胞因子 ,其信号转导机制极为复杂。最近几年发现了几条重要的信号转导途径。分别为 :IL 1受体相关激酶途径、磷脂酰肌
目的比较早期肠内肠外联合营养与肠内营养支持治疗COPD机械通气患者的临床效果。观察早期肠内肠外联合营养对COPD机械通气患者的机械通气时间、胃肠功能、营养状况的影响。方
高等教育市场化是当下中国高等教育的主流办学模式,相对于传统计划经济模式下的办学体制,市场化给高等教育带来了新的生机和活力,但同时也因高等教育自身的特殊性带来了一些
福建自贸试验区厦门片区的设立,为港航业的发展带了极大的发展机遇。本文通过相关分析和回归分析法对厦门港城经济互动发展进行分析,并结合自贸试验区设立带来的新机遇,提供