阿汉翻译方法初探

来源 :大众科学·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiao531313486
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:直译和意译作为最基本的翻译方法,从古至今,翻译界对于二者孰优孰劣广有争议。本文笔者以汉语、阿拉伯语互译为例,从翻译目的、读者意图、读者类型、文本性质四个角度分别探讨了如何能合理地在阿汉互译中选择相对适宜的翻译方法。
  关键词:汉语;阿拉伯语;翻译方法;直译;意译
  在翻译理论与翻译实践领域,一直存在着直译派和意译派的争论,一部分甚至认为二者相互矛盾且不可兼得。在笔者看来,直译与意译作为两种基本的翻译方法,都具有各自的优势和局限性,它们适用于不同的翻译目的、读者意图、读者类型、文本类型。脱离上述的这些条件直接来讨论二者孰轻孰重、孰优孰孰劣是片面的,不可取的。阿拉伯语、汉语二者都是世界上古老的语言,经过长期的历史发展,使两种语言都拥有了大量的词汇表达和独特的语言表现力。但由于两种语言来自于两种截然不同的语系,承载着两种不同的文化,他们在社会背景、风俗习惯、思维方式等等方面存在着很多差异。我们在阿、汉互译时,有必要从上述提到的多个角度来对翻译方法做出最佳选择。此外我们还该明确一点,直译和意译没有明显的界限,我们以下所说的直译意译都是相对的,我们在进行阿汉互译时不应该拘泥于单一的一种标准。
  一.从翻译目的来看
  翻译具有目的性,即交际目的和文化目的。以交际为目的的翻译服务于译入语读者,其译文的内容、语言都要以读者能够理解和接受为准则,强调的是在线原文要旨,重视翻译可能带来的社会价值;而从文化目的出发的翻译,强调尽可能地忠实于原文,以最大限度保留原语的文化信息。我们来看一些阿汉互译的实例。
  在此阿汉翻译实例中,B意译的翻译方法更加符合译入语表达习惯,能直接地达到翻译的交际目的,而A直译的翻译方法不符合汉语的思维方式和表达习惯,普通读者很难领会原文含义。出现这种现象是因为这些动物在各自的语言文化中所承载的文化内涵有所差异。在阿拉伯语言文化中,鸵鸟在被追赶的时候,会把头藏进沙堆,因此鸵鸟常成为胆小、懦弱的代名词。若不了解这一习性,是难以理解句子的含义。
  在上述阿译汉实例中,若从翻译的交际功能去考虑,A意译的翻译方法更为精炼、明了、更加符合译入语表达习惯。但笔者认为在A 、B两种翻译方法均能达到交际目的从而让译者理解和接受的情况下,B直译的翻译方法不但能最大限度保留原语的异域风情,激起读者对原语“尊师重道”文化的兴趣,亦能丰富译入语表达方式。并且笔者认为,在翻译时不要为了通顺把一切都“归化”掉。
  因此,笔者认为当从翻译目的去考虑翻译方法的选择时,若译文能在最大限度保留原语信息的同时,还能让读者理解、接受。这时我们提倡选择直译的翻译方法为尽可能保留原语的文化特色;但一些难以让读者接受的、具有明显译入语文化内蕴的表达方式要慎用,我们提倡去意译它,以避免产生文化误解或者错误的文化联想。
  二、从作者意图来看
  翻译是一种目的性行为,德国翻译学家汉斯·威密尔指出,“翻译是一种人类行为,而任何行为都具有目的性。”根据作者意图的不同来选择翻译策略是极为重要的。
  A.如果你出发动机是正确的,你会轻易错过追求的目标。
  B. 如果你出發动机是正确的,即使达不到所期望的目标,也无关紧要。
  该句摘自埃及作家阿巴斯.马哈茂德的散文《我的哲学人生》,作者所要阐述的人生哲学是:工作的价值在于其动机,而非其目的。译文A采用直译看似符合原文语意及其语法关系,但与作者意图背道而驰,而B的翻译根据文章总体内容和意向,将""意译为“无关紧要”,完全符合逻辑,更为合理。
  三.从读者类型来看
  在翻译工作中,作为译文的接受者,读者的类型也很大程度上左右着翻译方法的选择。不同的年龄段、不同的民族文化、不同的社会背景、生活经验的读者,对于译文都有不同的接受能力。如下面句子的翻译:
  上述例子我们在翻译时要考虑到读者信奉伊斯兰教,应该避开使用“佛”一字。例1中的翻译,直接采用直译的翻译方法,这样不仅会让读者无法理解原句的意译,甚至还会造成对于文化上的误解。而例2采用意译的翻译方法,不仅准确表达了句子原意,还易于读者理解和接受。
  四.从文本类型来看
  英国翻译理论家彼得.纽马克认为翻译从本质上来说是文本的翻译,文本性质不同,翻译方法也不尽相同。他将文本类型主要划分为三种:表达型文本、信息型文本、号召型文本。此处笔者按照此分类方法以信息型文本的翻译来举例说明。作为注重内容的信息型文本,其重中之重就是信息的真实传递,译者应尽可能使用流畅精确的语言来表达原文的意思,必要时还可以对原文中含糊或不确切的表达进行修改,如下面例子的翻译:
  在逐步实现全国人民共同富裕的过程中,党员干部必须处理好先富后富、个人富裕与共同富裕的关系。
  译文1运用直译的方法进行翻译,译文读起来不仅佶屈聱牙,甚至还会让对中国社会制度不了解的外国人产生误解;译文2采用意译的方法,没有拘泥于原文的字面意义,较为合理、灵活地转达了原意。
  结语:
  世界上没有绝对完美的翻译,也没有唯一的翻译方法。在翻译任何一篇作品时,从上述提到的四个角度(或更多)去考虑翻译方法的选择,以在意译直译之间找到平衡点,这是相对合理的翻译方法和思路。作为阿拉伯语语言学习者,笔者认为除了对翻译方法的掌握及运用之外,有必要去培养一种全面分析、多维度、多层次的的翻译思维,从而避免在翻译中形成思维定势。
  参考文献:
  [1]马景春.《实用阿汉互译教程》[M].上海外语教育出版社.2010
  [2]董晓波.《翻译概论》[M],上海外语教育出版社.2008
  [3]朱立才.《汉语、阿拉伯语语言文化比较研究》[M].新世界出版社.2004
  [4]陈福康.《中国译学理论史稿》[M]上海外语教育出版社.1998
  [5] 仲跻昆.《阿拉伯文学通史》[M].译林出版社.2010.12
其他文献
摘 要:基层博物馆藏品保管工作是博物馆开展活动的基础,同时也是其快速发展的保障,因此,我国基层博物馆需要加强对藏品保管工作的重视,通过做好藏品保管工作来提高自身的发展水平。文章就基层博物馆藏品保管工作的重要性、我国基层博物馆藏品保管工作的现状以及做好基层博物馆藏品保管工作的措施进行了分析。  关键词:基层博物馆;藏品保管;重要性;现状;措施  1引言  藏品是博物馆存在的基础,对于我国的基层博物馆
期刊
一、正安县茶叶公司的基本情况分析  近些年,我国茶叶行业得到了飞速的发展,茶叶的经济价值、文化、内涵等都得到了很大程度上的提升。随着世界文化之间的不断交流和碰撞,茶文化也被更多人所知悉,茶叶的传统区域性消费习惯正在走向分解,取而代之的则是更为现代的、多元化的茶叶消费趋势。茶叶产业的现代化发展,需要高素质的营销人才、具有远见的投资人以及标准化的商业模式和有影响力的品牌。但是当前茶叶行业人才急剧短缺,
期刊
摘 要:计算机已经成了社会各个领域中不可或缺的工具,能够为人们的工作和学习带来便捷,改善信息传播的方式与途径。计算机网络技术的快速发展,同时也为网络安全埋下了隐患,只有做好相应的管理维护工作,才能切实发挥技术优势,避免给用户造成巨大损失。开放性是互联网的主要特征,在数据信息的存储和传输中容易受到外界多种因素的威胁,应该加强网络安全技术的应用,防止计算机系统遭受严重破坏。本文将通过分析计算机网络安全
期刊
摘 要:本文以芒果TV上众多综艺为研究对象,引入综艺类型、开播时间、集数长短、是否付费等几大类因素,建立线性回归模并分析数据,探究综艺播放量的影响因素。将影响因素根据性质分为几大类,以便直观的看出影响力大小,同时也可以为后续芒果TV创作自制综艺及购买其他综艺版权做出参考。  关键词:芒果TV;统计分析;播放量;数据分析  一、引言  随着网络技术的高速发展,各种各样的视频APP也变得越来越多。随处
期刊
摘 要:随着《关于推进“四好农村路”建设的意见》的不断落实,近年来我国各地均在四好农村路建设领域取得了较为喜人的成果,基于此,本文简单分析了建设四好农村路发展的策略建议,希望由此能够为我国各地政府带来一定启发。  关键词:四好农村公路  2017年10月18日,习近平同志在十九大报告中指出,实施乡村振兴战略:让农业成为有奔头的产业,让农村成为安居乐业的美丽家园。公路是经济发展的动脉,加快农村公路网
期刊
摘 要:随着高校实验室的管理越来越繁重,人工监管的消耗日益增多,为减少人力和时间的消耗,提高实验室管理效率,设计了基于嵌入式智能电子实验室控制系统。  关键词:嵌入式;实验室;控制系统  0引言  随着高校实验室教学改革的深入发展,各个实验室的管理工作变得越加繁重,管理人员的数量偏少,工作量多,是当前高校普遍现象之一,这种传统的管理方法,已经无法适应发展趋势。  嵌入式技术作为当今主流技术之一,在
期刊
摘 要:水是人类社会赖以生存和发展不可缺少而又不可替代的宝贵的自然资源,水利是农业的命脉,是国民经济发展的基础设施。当下,农业综合生产能力、建设社会主义建设新型的农村水利,强化农田水利建设,搞好综合开发,是提高是新农村的重要举措。本文以云南省昆明市宜良县九乡乡的水利实况为研究对象,调查这一地区农业生态状况和水利设施应用状况,分析其农村水利的改善和面临的问题,并有的放矢地提出了“加强组织领导”、“密
期刊
摘 要:广播电视自上个世纪诞生起,它已经成为传播信息的一种重要媒介,直至今日广播电视得到了全球使用者的一致认可,广播电视的出现,对于人们生活水平的提高发挥了巨大的作用,在科学技术发展的今天,随着高科技产品源源不断地出现,人们的生活质量更是快速提高,现在的广播电视工程技术是以数字及视音频技术为基础,部分领域已经网络化成为了现在重要的大众传媒,应用在各个领域。在互联网技术的加持下,衍生出许多的新式媒体
期刊
摘 要:据史料记载渔灯秧歌是由天津传入,当时的齐鲁人主要是通过运河来进行商业活动交流,连通着天津、齐鲁、河北一带的最著名的运河当属于京杭大运河,该运河将天津和山东一带的商路连接的非常畅通,沿河路段的商运非常繁华,其中不乏有很多戏曲艺术家来到齐鲁一带,将著名的渔灯秧歌带入齐鲁地区。同时由于齐鲁当地就有自己的舞蹈文化,因此渔灯秧歌在这种文化背景的影响下也得到了很大的发展,本次研究主要探索齐鲁文化对渔灯
期刊
摘 要:现阶段传统手工的档案管理模式已经不能适应现今时代快速发展的步伐,實现档案管理现代化势在必行。诸多问题的存在制约着档案管理的现代化发展:档案管理意识淡薄、工作不重视;档案管理观念落后、操作不规范;档案管理设备奇缺、资金不到位;档案管理素养偏低、学习不积极、专业知识匮乏。  关键词:现阶段;档案管理;整改措施  一、档案管理意识淡薄工作不重视  档案管理工作是每个单位内部管理的一项重要工作,然
期刊