论文部分内容阅读
最近,我参加宣传保卫世界和平的旅行讲演回到首都,受到朋友们再三的鼓励,在很短促的时间里,把自己的诗集翻阅了一次,匆匆选出这个本子,贡献给读者。这些诗,是从我的十二个诗集中选出的,是我从一九三二年到一九四五年间的创作生活的一个初步的总结。我出身於中国东南部的一个地主家庭,在一个贫苦的农妇家里抚养到五岁,感染了农民的(?)(?)回到父母家里,在被冷漠与被歧视的空气里长
Recently, I went to travel to the capital with my traveling lecture on propaganda and safeguarding world peace. Encouraged by my friends, I quickly read my own poems once and for all in a short period of time, and hastily selected this book and contributed it to readers. These poems, chosen from my twelve poems, are a preliminary summary of my creative life from 1932 to 1945. I came from a landowner family in southeastern China and were raised to a five-year-old home in a poor peasant family and infected with peasants (?) (?) Back to their parents’ home, indulged in the air of indifference and discrimination