论文部分内容阅读
2001年9月27日上午,我意外地接到傅雷先生的二公子北京特级教师傅敏先生的电话,告知他陪兄长傅聪先生已于当日到达长沙,下榻湘泉大酒店,只逗留四天,邀我前去相见吃个便饭。我知道今年是杰出文学家翻译家和文化学者傅雷夫妇在文革中罹难35周年,侨居英国的著名国际“钢琴诗人”傅聪先生是应邀回国,在长沙、北京、广州、上海等地举行纪念他父亲傅雷先生的钢琴独奏音乐会,到长沙是进行首场演出,并将在岳麓书院参加“千年论坛之音乐往事——傅聪谈艺录”活动。这些年来,我因策划编辑金梅先生所著《傅雷传》,与傅氏昆仲有过书信和电话联系,彼此神交已久,但缘悭一面,这次他俩联袂前来潇湘共襄盛举,相
On the morning of September 27, 2001, I accidentally received a phone call from Mr. Fu Min, the second son of Mr. Fu Lei, a Beijing-grade teacher, informing him that he and his brother Mr. Fu Cong arrived in Changsha on the same day and stayed in Xiangquan Hotel for only four days , Invited me to meet to eat a meal. I know this year is the 35th anniversary of the death of the outstanding literary translator and cultural scholar Fu Lei. During the Cultural Revolution, the famous international “Piano Poet ” Mr. Fu Cong was invited to return home and held in Changsha, Beijing, Guangzhou and Shanghai To commemorate his father, Mr. Fu Lei’s piano solo concert, to Changsha is the first performance, and will participate in the Yuelu Academy “Millennium Forum Music Story - Fu Cong talk about the record ” activities. Over the past few years, due to the planning and editing of “Mr. Fu Lei Chuan” edited by Mr. Jin Mei, I have had letters and telephone contacts with Fu Kun, and have long been acquainted with each other. However, this time they both came to Xiaoxiang for a grand gathering, phase