望文生义——试谈深层结构分析与翻译

来源 :外国语(上海外国语学院学报) | 被引量 : 0次 | 上传用户:simetl12
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国著名语言学家N.Chomsky关于语言的表层结构和深层结构的理论研究,对当代语言学的发展起了一定的作用。如何把这一理论应用到翻译实践中去,是一个很值得探讨的问题。E.A.Nida是美国当代著名的翻译理论家,他所著的《语言结构与翻译》等一系列著作在国际上颇有影响。本刊这期发表的《望文生义——试谈深层结构分析与翻译》一文,就是作者根据N.Chomsky和E.A.Nida的有关理论分析一些英译汉的译例,并提出几点自己的看法。为帮助读者了解E.A.Nida的翻译理论,本刊还请上海外国语学院英语系翻译教研室副主
其他文献
16V265H 柴油机是近几年我公司主推的新型柴油机,该机装用了许多新型零件,加工难度较大.本文选取摇臂箱这一典型不规则箱体类零件,着重介绍其加工工艺路线的确定,并选取其中
随着大学英语教学改革的不断深入,大学英语分级教学已经成为教学改革的趋势,全国很多高校都采用了大学英语分级教学模式。本文以青海大学大学英语分级教学改革的实践为例,反思其
人偶然地降生于具体的实在世界这一客观事实已经给生而为人设定了界限,人的选择注定是被设定了场域的界限选择。作为独一无二的且具有特性的人来说,要想适应这个给定的、具体