基于取象比类的五行-五脏术语英译研究

来源 :中国科技术语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fdhwangwei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"取象比类"是中国传统医学理论的主要方法论之一,它对中医理论体系的构建和临床实践都发挥了重要作用。中医学理论中五行-五脏之间模式的构建正是基于取象比类的方法论。文章通过对取象比类进行系统阐释,结合现代概念隐喻翻译研究,对五行-五脏中术语的英译进行分析思考,旨在为中医术语隐喻翻译提供新思路。
其他文献
<正>辽中京遗址位于赤峰市宁城县大明镇,是1961年国务院公布的第一批全国重点文物保护单位。中京是辽代的五京之一,始筑于统和二十一年(公元1003年),号大定府,是辽代中后期的
由于课程特点和人才培养的要求,传统的教学方法受到质疑和挑战,只有不断探索新的教学技术和方法,积极营造良好的、适合激发学生创造性的课外环境和氛围,以产学结合的思想指导
疾病的定名是中国医学史上的一项重要议题。随着中国综合国力的提升、国际话语权的增强,现今疾病新名词的定名不再是单纯的翻译实践。文章以“新型冠状病毒肺炎”和“非典型
术语管理是现代译者能力体系的重要组成部分。《术语管理指南》立足语言服务业术语管理实践的行业模式,剖析术语管理的概念、团队、流程与技术,致力于传播术语管理知识,提升