论文部分内容阅读
逛苏州繁华地段——观前、石路,不时见有三三两两的中老年妇女,手挽着精致的竹篮,柔糯悦耳地叫卖“茉莉花要!”当你伫步观看,才发现篮里的茉莉花,二、三朵一串,洁白素雅,由嫩绿的小叶相衬,一股浓郁的清香扑鼻而来,当真惹人喜爱。苏州以种植茉莉花著称,其产地就在虎丘山麓的虎丘、长青两个乡,其中有遍种茉莉的茶花村。康熙年间,在虎丘、西山桥和西猴浜,曾各建有花神庙,花商和花农在那里进行交易。茉莉花除了批量出售外,少量的则由花农
Visiting the bustling area of Suzhou - view of the front, stone road, from time to time there are 2322 middle-aged and elderly women, hand in hand delicate bamboo baskets, soft waxy sweet to sell “Jasmine to!” In the jasmine, two or three a string of white elegance, from the verdant leaf phase, a rich fragrant smell, really lovable. Suzhou is famous for its planting of jasmine, its origin is in the tiger hills of Huqiu foothills, Evergreen two townships, among which are Camellia village, where jasmine is widely distributed. During the reign of Emperor Kangxi, there were flower temples in Huqiu, Xishanqiao, and Xihou Bang, where flower dealers and flower farmers traded. In addition to bulk sale of jasmine, a small amount of flowers by farmers