论外语教学中儿童文学的社会意义

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:happy_hoo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】在众多文学类型中,儿童文学一直占据着重要的一席;在外语教学中,儿童文学也越来越广泛的被使用;在社会学研究中,儿童文学也越来越多的吸引研究者的目光。儿童文学已不再是简单的为儿童创作的文学作品。在外语教学中,儿童文学发挥着积极的作用,有效地提高学生的语言能力。于此同时,儿童文学还承载着多种社会意义,尤其是在视点采择和行为主义方面。
  【关键词】儿童文学 外语学习 视点采择 行为主义
  说到儿童文学,人们常常将其与图画书或是讲故事等相提并论。《联合国儿童权利公约》中明确指出,儿童是指“18岁以下的任何人,除非对其适用之法律规定成年年龄低于18岁。”而儿童文学,其定义却不像儿童的定义这样简单清晰。
  一、儿童文学的定义与划分
  虽然儿童文学一直是文学研究者热衷的话题之一,然而到目前为止,针对儿童文学还没有一个统一的定义。Nancy Anderson认为儿童文学指“所有为儿童而创作的书籍,但不包括漫画书、笑话书、卡通漫画书,以及一些非小说类参考读物,如字典、百科全书等”(wikipedia)。
  广义上讲,儿童文学指一切适用于儿童的读物。其划分主要有两大依据:著作类型和读者。但《儿童文学国际指南百科全书》明确指出,儿童文学著作类型的界定并不固定,存在很多争议。比如由英国女作家J. K. Rowling创作的《哈利波特》,尽管作品本身起初是为儿童量身定做的,但在市场上却赢得了很多成年人的欢迎。由此可见,不论是儿童文学的定义还是划分,都没有统一的、具体的结论。但是,儿童文学在生活和教学环境中被广泛运用,且承载着多种文化、教育和社会意义。本篇文章主要从两个方面论述儿童文学的社会意义,即:外语教学和承载视点采择、行为主义的儿童文学。
  二、外语教学中的儿童文学
  使用文学原著有利于外语学习者有效地掌握外语,提高其语言能力。多位学者也在他们的科研中多次证实真实文学作品在语言学习中的重要性(Chen, 2012)。然而,从语言学角度来看,文学本身相对较复杂。通常情况下,藏在文学作品中的文化元素距离语言学习者所处的时期较遥远,且多数作品篇幅较长。因此在实际学习中,教师经常从作品中节选出一部分或者一些片段,或是对原著中的词汇、风格以及形式进行简化后再在课堂上使用。这样一来,节选的或是简化后的文学作品只能片面地构成一个缺乏真实性的语境,打破了原著中语言的表现形式,对学生语言的掌握带来消极的影响。
  多项科研结果证明:儿童文学具有语言简单明了、话题大众广泛、形式易于掌握,以及信息情景化和插图精彩丰富等特点。而这些特点使得儿童文学成为一种形式丰富且有效的学习工具,尤其是对于初级和中级的成年英语学习者。理论上讲,儿童文学是一种有效的外语学习材料是因为儿童文学作品以简单易懂的信息向读者传递语言的内容和形式。Chen (2012) 也曾明确指出:想要熟练掌握一门外语。学习者需要在有效的、有意义的语言环境中了解并掌握语法形式。同时,研究也证明对于任何一个年龄阶层的学习者,儿童文学都是有效的学习材料。对于那些成年学习者,英语作为他们的第二语言或是第一外语,使用儿童文学作为他们的学习材料可以极大的调动他们的学习积极性,激发他们学习的兴趣。在英语阅读教学中使用儿童文学作品,使得阅读不再枯燥无味,学生对于阅读树立一种积极的态度,学生可以在愉悦的环境中、真实的语境中接触、了解、掌握英语最地道的表达方法。Khodabakhshi 和 Lagos (1993)的科研结果证明“对教师和学生双方而言,让学生大声朗读儿童文学作品是一种富有成效的,同时还兼顾学习乐趣的学习材料”。
  三、承载文化和社会意义的儿童文学
  上文对外语教学中儿童文学的作用进行了论述。实践证明,儿童文学可以积极地鼓励学生,为学生营造一种真实的、完整的语境,提高学习结果。然而语言早已不再是一种单纯的交流工具或符号,其本身就是一个集合概念。语言承载着一个国家文化,一个民族的特性,语言传递着多种社会意义。
  儿童文学与视点采择。视点择选指的是在持有自身视点的同时也能接纳他人不同的观点。在人际相互理解中,在跨文化交流中,视点采择发挥着至关重要的影响。因此在一个具有多种语言、多种民族、多种文化的社会里,视点采择就显得尤为重要(Gaskell,2006)。先前教育学者在研究中发现(Bhavnagri
其他文献
一、营造宽松气氛,唤起学生自信  传统的教育中,由于师道尊严,紧张的课堂气氛让学生前怕狼、后怕虎,不敢想、不敢说,这种现象显然极不利于创新精神的发扬。因此,现代老师要唤回学生自信。心理学告诉我们,自由能使人的潜能得到最大发挥。所以在语文教学中师生间应当建立一种平等、民主、亲切、和谐的关系,营造宽松的气氛,放手让学生自由学、思、疑、问,只有这样学生才会在课堂上敢说敢想、潜能得到最大发挥,从而树立自信
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
根据圣吉的学习型组织理论,所谓学习型班级,是指拥有共同的奋斗目标、具有合作与创新精神、思考能力和每一个个体不断超越自我的以班级单位的学习型组织。那么,如何构建学习
为弄清丛枝菌根(arbuscular mycorrhiza,AM)真菌群落随宿主植物演化的变异规律,通过对MaarjAM数据库进行数据挖掘,根据每个分子虚拟种(virtual taxa,VT)包含的DNA序列不少于5
【摘要】兴趣是推动学生主动学习的强大动力,语文是小学教育中的一门基础性学科,学生只有具备牢固的语文基础才能为学好其他学科打下基础。本文将就如何培养小学生的语文学习兴趣进行分析探讨。  【关键词】小学语文教学 多媒体技术 提问 游戏 合作精神  兴趣是学生最好的老师,是增强教学效果的重要因素。语文老师要重视学生学习兴趣的培养,但是受到传统教育理念的影响,一些老师将教学重点放在枯燥烦琐的知识记忆上,这
英语教学实践中要准确把握语言知识、语言技能、语言交际能力三者之间的关系,这三者组成一个完整的统一体。正确理解英语的工具性,英语教学的整体性,才能进行有效教学。 Eng
吃鱼文化是中华饮食文化的重要组成部分,“无鱼不成席”.我国八大菜系,都离不开鱼菜名馔.这不仅因为在中国饮食文化中离不开“鲜”,而汉字的“鲜”字是由鱼和羊组合而成,更是
期刊
【摘要】尽管我国本科翻译专业蓬勃发展,但是本科口笔译教学的定位和教学任务则比较模糊,本文从本科阶段的口译教学为视角对教学的基本任务和兼顾任务进行分析。  【关键词】本科翻译专业 阶段性口译能力 教学任及方法  随着2006年我国本科翻译专业的诞生,相关课题研究也方兴未艾,而笔者发现了一些问题:1.翻译本科与翻译硕士课程培养均是以技能为主,交差和重复内容很多。2.缺乏对阶段性的教学基本任务和兼顾任务
高效课堂离不开师生互动和生生互动,要想使课堂真真“动”起来,问题导引显然是最好的催化剂。但目前大多数的课堂都充斥着过细、过浅、过滥的问题,无须思考的问题、与本课内
【摘要】外语口语学习中掌握学习策略和方法是关键,尤其是认知策略、情感策略和交际策略,认知策略中最重要的是基于阅读的记忆策略,基于听力的模仿策略;在情感和社交策略中最重要的是交际策略。  【关键词】外语口语 学习策略 学习方法 认知 交际  口语学习是英语学习最重要、最困难的一个环节。对非本专业英语学习者来说,提高英语口语表达能力有很多困难。中国的英语学习者口语表达能力偏弱,严峻的现实给口语学习者和