法律英语翻译与法学学术传统浅析

来源 :剑南文学:经典阅读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LYXTTKX
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当下我国的法学研究在理论的构建上有很大一部分建立在对外来文本尤其是英文文本翻译的基础上。由于西方法学传统的源远流长,法律英语翻译也要求对西方法学学术脉络体系有相对准确的把握和了解。
其他文献
This paper proposes a new method for estimating the parameter of maneuvering targets based on sparse time-frequency transform in over-the-horizon radar(OTHR). I
基于欧洲遥感卫星(ERS)合成孔径雷达差分干涉测量技术(D-InSAR)获取1998年1月10日张北-尚义地震形变图,通过弹性半空间位移模型模拟形变场,由最佳参数解得到张北-尚义地震的
期刊
Every person in different countries has his/her own cultural habits and background.When we translate or communicate,we should avoid awkwardness,embarrassment or
本文主要就股东表决权的原则及例外予以介绍,对比各国的相关制度进行阐述,并提出救济方案。
2010年新修改的《国家赔偿法》第十五条、二十六条对国家赔偿诉讼中的举证责任作出明确规定,即原则上适用“谁主张,谁举证”,特殊情况实行举证责任倒置。本文将从理论和现实角度
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
An iterative physical optics(IPO) model is proposed to solve extra large scale electric electromagnetic(EM) scattering from randomly rough surfaces. In order to
本文通过对荣华二采区10
我国一直以来倡导素质教育,而美术教育在这个体系当中是不可或缺的重要组成部分,具有其独特的教育价值和培养目的,因此针对小学美术教师的专业可持续发展的研究也有必要跟进。如