浅析功能对等理论指导下的英汉影视剧名互译

来源 :青年时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ys13920715
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
尤金奈达的功能对等理论指出,译者要尽可能地使译文读者产生原文读者同样的感受.外文影视剧名的译文如果可以引起观众的共鸣,将会对影视剧的成功发挥重大作用.本文将结合以往影视剧名翻译中的成功案例,对功能对等理论指导下的英汉影视剧名互译作简单的分析.
其他文献
目的探讨剖宫产术中出血的临床应对措施与效果。方法回顾性分析我院收治的45例行剖宫产术中出血产妇的各项临床资料。结果 45例产妇经医疗人员的积极救治,均取得显著的止血效
目的:提高对小儿间质性肺炎的认识。方法自2008年6月至2011年12月收集住院肺活检的弥漫性肺疾病患儿36例,对其临床特点、高分辨 ct(Hrct)以及病理特点进行回顾性分析。结果胸 Hrc
目的探讨彩超在妇产科急腹症诊断中的准确率及其临床应用价值。方法选取我院收治的妇产科急腹症患者76例临床资料进行回顾性分析,对患者的彩超诊断记录进行分析与研究。结果
地方高校是指分布在省级以下中心城市,由省或省级以下行政单位管辖的各类高校。地方高校典型经验即这类院校在发展中积累的一些既有独特性又有相当共性、可交流的办学理念和教
文章分析了当前高校图书馆期刊阅览服务现状,提出了进行分工体制改革和综合服务因素的增加,改变单一服务状态的措施。
冠心病全称冠状粥样硬化性心脏病,中医称之为胸痹,笔者以温胆汤化裁治疗胸痹50例,并与口服复方丹参片治疗的30例进行对照观察,取得了满意效果。冠心病可辅以远动疗法。冠心病
2009年,随着教师绩效工资的全面推行,一时间,或喜,或悲,或憧憬,或疑虑,五味杂全。对于已经平稳实施绩效方案的学校,老师们由喜到忧,由憧憬到疑惑,我们还总能听到太多这样的声音:“方案不
我们的课堂教学如果不加以精心研究准备,就很容易涂成一幅无血肉,不饱满的平面画,而卓有成效的数学教学上应该是“立体化”的。所谓数学教学的“立体化”就是既要有容量又有节奏
目的:探讨支气管哮喘的治疗方法。方法对支气管哮喘的患者进行针对性的治疗。结论对于支气管哮喘的治疗要注意方法,对于药物的选择也有比较高的要求。
近年来,河北省大力加强应急管理机制建设,积极整合各方面应急力量和资源,建立了监测预警、应急处置、舆论引导、军地联合、区域合作等多方面、多层次的应急管理工作机制,地方、部