论文部分内容阅读
重大灾难,特别是强烈地震的发生,往往突破了正常的社会运行机制下的容纳程度,以突发性、巨大破坏力、波及范围广、影响深远等特点,成为某一特定时空内引起关注的社会集体性记忆之一。例如1995年1月17日发生在日本神户地区的阪神大地震,震级7.2级,造成6434人死亡,43792人受伤;1999年9月21日的台湾大地震,是台湾20世纪末损失最严重的天灾:2415人死亡、29人失踪、超过11000人受伤。而2008年5月12日发生在中国汶川的地震,震级则达到了8级,截至5月25日12时,造成62664人遇难、358816人受伤、23775人失踪,引发了全国、全世界的关注。这些大地震的发生,不仅撼动了民众,更撼动了媒体。地震的
Major disasters, especially the occurrence of strong earthquakes, often break through the accommodation under normal social operation mechanism and become the cause of concern in a particular space-time with the characteristics of suddenness, great destructive power, wide spread and far-reaching impact. One of the social collective memories. For example, the Great Hanshin Earthquake that struck Kobe, Japan, on January 17, 1995, caused a magnitude-7.2 earthquake that left 6,334 dead and 43,792 injured. The Taiwan earthquake on September 21, 1999 was the most devastating natural disaster in Taiwan at the end of the 20th century : 2,415 were killed, 29 were missing and over 11,000 were injured. However, the earthquake that struck Wenchuan, China, on May 12, 2008, reached magnitude 8 and reached 62,664 people dead, 358,816 injured and 23,775 missing, as of 12:00 on May 25, triggering a national and worldwide concern . The occurrence of these earthquakes has not only shaken the people but also shaken the media. Earthquake