论文部分内容阅读
财预[2017]50号2017年4月26日各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、发展改革委、司法厅(局),中国人民银行上海总部、各分行、营业管理部、省会(首府)城市中心支行、副省级城市中心支行,各银监局、证监局:2014年修订的预算法和《国务院关于加强地方政府性债务管理的意见》(国发[2014]43号)实施以来,地方各级政府加快建立规范的举债融资机制,积极发挥政府规范举债对经济社会发展的支持作用,防范化
2017 [2017] No. 50 April 26, 2017 Finance Bureau (Bureau), Development and Reform Commission, Justice Department (Bureau), People’s Bank of China Shanghai Head Office, Branches, Sales and Marketing Departments of Provinces, Autonomous Regions, Municipalities directly under the Central Government, , The provincial capital (city) branch of the city center, sub-provincial city center branch, the banking regulatory bureau and the CSRC: the revised budget law in 2014 and the “Opinions of the State Council on Strengthening Management of Local Government Debts” (Guo Fa [2014] 43 ) Since the implementation of the local governments at all levels to speed up the establishment of a standardized debt financing mechanism to actively play the government standardize the role of debt in support of economic and social development and prevent