论文部分内容阅读
天天出版社
故事簡介:胆小怯懦的红松鼠纳特雷生活遭逢巨变,不得不逃离温暖的家,跑进垃圾场里讨生活。在独自生活的过程中,受环境所迫,他一步步地克服了自己天生的胆小,先营救了海鸥莱瑞,又鼓起勇气在灰松鼠们手下救出小老鼠诺苏。最终,这只小松鼠成长为大家口中的小英雄,并交到了真正的朋友。
纳特雷在一些嘎嘎作响的纸张下面,发现两片发绿的面包,这种绿让面包散发出一种让他又爱又恨的味道,但那至少是食物。还有几个皱巴巴的包装袋,闻起来像有坚果的味道,里面却是空的。他试着舔了舔,味道一点都不好。他又发现三个罐头盒,里面装着灰色的东西,他把每个都拿起来闻了闻,顺手扔向老鼠的领地。
安全胜过难过,妈妈过去总这么说,或者是爸爸说的?他已经开始忘记是谁说的,可恨。
他径直挖下去,终于发现了财宝:三个旧榛子。纳特雷高兴地跳起了小舞步,尾巴兴奋得一上一下。他一次抓起一个榛子,用爪子小心翼翼地掂量着,其中两个很明显是实的,但他还是打开了第三个,是空的——早知道是这样。他自责自己浪费了时间和精力。爸爸过去总说,不要把时间浪费在没用的地方。
现在纳特雷饿得整个身体都咕噜咕噜响,两个榛子仅仅能激发食欲,根本无法填饱肚子。要是妈妈在的话,就会告诉他什么能吃,什么不能吃;要是爸爸在的话,就会告诉他去哪儿找食物,但是他们都不在了,他必须接受这个现实。他现在独自一人,这儿一点也不舒服,但事实就是这样。
纳特雷开始在这个令他发狂的地方一小步一小步地跳来跳去、爬上爬下地寻找食物,但哪儿都找不到,所有的东西都是灰色的、散发着臭味、有的爬满了白色的小虫子,令纳特雷脊背阵阵发凉。
他感到疲惫不堪,打算在垃圾中躺下来——这是我该待的地方,他痛苦地想着,灰松鼠们是对的。然而他的右爪摸到一个奇怪的东西,硬邦邦的,很有趣,待挖起来一看,是一个倒扣着的木盒子。遗憾的是,盒子里一点食物的影子都没有,但当他歪着脑袋打量着这个盒子时,突然意识到它就像一个洞,尽管不是树上那个圆圆的洞,却也是个洞。他盘算着它能保护他不受夜间飞行物的侵犯,尤其是猫头鹰。于是他把盒子翻过来,钻到下面,很快就沉沉地睡去,做了几个忧郁不安的梦。
其中一个梦是纳特雷听到了叫喊声,是爸爸妈妈从树上被扔下来时的叫喊声,他们掉在地上的声音,就像农夫泰普乐的孙子们周末来玩发射火箭时发出的砰砰声。
在另一个梦中,爸爸妈妈并没有掉下来,而是——像飞行的松鼠一样——一直无声地往下滑,一直一直。爸爸过去常给纳特雷讲起关于那个奇怪的滑行比赛的故事,也许有些故事就是真实存在的。现在我怎么知道?纳特雷在梦中问自己。
还有一个梦,梦到在爸爸妈妈摔到地上之前,他跑过去接住他们,把他们抱在怀里,他是一只大松鼠,而他们还没有新生的婴儿松鼠大。他们亲吻着他,给他舔毛……
哭声把他吵醒。那种呜咽声,一点都不像松鼠的哭声,是一种啜泣声。他掀开盒子,暴露在清晨中。黎明的空气仍在黑暗中颤抖,让哭声显得更大,更悲伤。
还有什么比这更悲哀的,纳特雷想,明明梦见你救了自己的爸爸妈妈,而醒来时却完全是另外一回事?
他晃晃悠悠地站起来,好像根本不知道自己在哪儿,事实上是脚底下的垃圾在动。噢,是我脚下的地还是树皮的刮擦声?蜿蜒大道上坚硬的地面也比这儿强,他想着,但紧接着他就为这个想法自责起来,我在垃圾山上,这里很安全,眼下,我要住在这儿。
他转了两圈,终于在海鸥们那片垃圾堆中找到声音的来源。噢,关于海鸥,诺警告过我。他想着,把盒子翻过来,躺在下面,制造出一种天黑的假象。让海鸥们自己去帮助他们的家人吧。没别人能帮他。
纳特雷闭上眼睛。有一小会儿,他听到有风吹过垃圾的声音,不过听起来离他很远,箱子过滤了不少风声。他试着再次进入梦乡,确实奏效。睡眠和做梦比现实好,即便是梦到父母掉下来也是如此。不知为什么,他感觉没那么疲惫了。
他叹了口气,从箱子底下钻出来。
故事簡介:胆小怯懦的红松鼠纳特雷生活遭逢巨变,不得不逃离温暖的家,跑进垃圾场里讨生活。在独自生活的过程中,受环境所迫,他一步步地克服了自己天生的胆小,先营救了海鸥莱瑞,又鼓起勇气在灰松鼠们手下救出小老鼠诺苏。最终,这只小松鼠成长为大家口中的小英雄,并交到了真正的朋友。
纳特雷在一些嘎嘎作响的纸张下面,发现两片发绿的面包,这种绿让面包散发出一种让他又爱又恨的味道,但那至少是食物。还有几个皱巴巴的包装袋,闻起来像有坚果的味道,里面却是空的。他试着舔了舔,味道一点都不好。他又发现三个罐头盒,里面装着灰色的东西,他把每个都拿起来闻了闻,顺手扔向老鼠的领地。
安全胜过难过,妈妈过去总这么说,或者是爸爸说的?他已经开始忘记是谁说的,可恨。
他径直挖下去,终于发现了财宝:三个旧榛子。纳特雷高兴地跳起了小舞步,尾巴兴奋得一上一下。他一次抓起一个榛子,用爪子小心翼翼地掂量着,其中两个很明显是实的,但他还是打开了第三个,是空的——早知道是这样。他自责自己浪费了时间和精力。爸爸过去总说,不要把时间浪费在没用的地方。
现在纳特雷饿得整个身体都咕噜咕噜响,两个榛子仅仅能激发食欲,根本无法填饱肚子。要是妈妈在的话,就会告诉他什么能吃,什么不能吃;要是爸爸在的话,就会告诉他去哪儿找食物,但是他们都不在了,他必须接受这个现实。他现在独自一人,这儿一点也不舒服,但事实就是这样。
纳特雷开始在这个令他发狂的地方一小步一小步地跳来跳去、爬上爬下地寻找食物,但哪儿都找不到,所有的东西都是灰色的、散发着臭味、有的爬满了白色的小虫子,令纳特雷脊背阵阵发凉。
他感到疲惫不堪,打算在垃圾中躺下来——这是我该待的地方,他痛苦地想着,灰松鼠们是对的。然而他的右爪摸到一个奇怪的东西,硬邦邦的,很有趣,待挖起来一看,是一个倒扣着的木盒子。遗憾的是,盒子里一点食物的影子都没有,但当他歪着脑袋打量着这个盒子时,突然意识到它就像一个洞,尽管不是树上那个圆圆的洞,却也是个洞。他盘算着它能保护他不受夜间飞行物的侵犯,尤其是猫头鹰。于是他把盒子翻过来,钻到下面,很快就沉沉地睡去,做了几个忧郁不安的梦。
其中一个梦是纳特雷听到了叫喊声,是爸爸妈妈从树上被扔下来时的叫喊声,他们掉在地上的声音,就像农夫泰普乐的孙子们周末来玩发射火箭时发出的砰砰声。
在另一个梦中,爸爸妈妈并没有掉下来,而是——像飞行的松鼠一样——一直无声地往下滑,一直一直。爸爸过去常给纳特雷讲起关于那个奇怪的滑行比赛的故事,也许有些故事就是真实存在的。现在我怎么知道?纳特雷在梦中问自己。
还有一个梦,梦到在爸爸妈妈摔到地上之前,他跑过去接住他们,把他们抱在怀里,他是一只大松鼠,而他们还没有新生的婴儿松鼠大。他们亲吻着他,给他舔毛……
哭声把他吵醒。那种呜咽声,一点都不像松鼠的哭声,是一种啜泣声。他掀开盒子,暴露在清晨中。黎明的空气仍在黑暗中颤抖,让哭声显得更大,更悲伤。
还有什么比这更悲哀的,纳特雷想,明明梦见你救了自己的爸爸妈妈,而醒来时却完全是另外一回事?
他晃晃悠悠地站起来,好像根本不知道自己在哪儿,事实上是脚底下的垃圾在动。噢,是我脚下的地还是树皮的刮擦声?蜿蜒大道上坚硬的地面也比这儿强,他想着,但紧接着他就为这个想法自责起来,我在垃圾山上,这里很安全,眼下,我要住在这儿。
他转了两圈,终于在海鸥们那片垃圾堆中找到声音的来源。噢,关于海鸥,诺警告过我。他想着,把盒子翻过来,躺在下面,制造出一种天黑的假象。让海鸥们自己去帮助他们的家人吧。没别人能帮他。
纳特雷闭上眼睛。有一小会儿,他听到有风吹过垃圾的声音,不过听起来离他很远,箱子过滤了不少风声。他试着再次进入梦乡,确实奏效。睡眠和做梦比现实好,即便是梦到父母掉下来也是如此。不知为什么,他感觉没那么疲惫了。
他叹了口气,从箱子底下钻出来。