论文部分内容阅读
84岁的申纪兰,是一名全国人大代表。一看资格审查,老人家便是1954年至今,连任一至十二届全国人大代表大满贯的唯一代表。这是个奇迹。接触过申纪兰的人都说,她是一位“值得尊重的老人”。但尊重归尊重,许多网民对她作为人大代表这个角色,给予的批评与质疑,却丝毫没有客气。许多人难以理解,在近六十年的风雨中国,是什么意志让她那双高举之手,从青春勃发的稚嫩,到饱经风霜的历练,从没放下过?举手是权利的一种表达方式。不同的历史阶段,会有不同的政治意志,哪怕前后的意志完全相左,申纪兰都举了手,都是她作为人大代表这个角色应有的权利。甚至她可以解释
Shen Jilan, 84, is a deputies to the National People’s Congress. A look at the eligibility examination, the elderly is the sole representative of the Grand Slam of 1912 to the 12th National People’s Congress. This is a miracle People who have reached Shen Jilan say she is a “worthy of respect”. However, since respect and respect are respected, many netizens have no gratification on the criticisms and doubts that she posed as a NPC deputy. It is difficult for many people to understand what it means in the nearly sixty years of stormy China that her hands should be elevated. From the immature young youth to the weather-beaten experience, she has never let go. Raising her hand is an expression of rights . Different stages of history will have different political wills. Even if the will of the two nations were totally different from each other, Shen Jilan raised his hand as her right as a deputies to the NPC. Even she can explain