论文部分内容阅读
以《圣经》为经典代表的希伯来文化构成了欧洲的文化源头之一,也是西方世界文化的一大支柱。在欧洲,《圣经》故事代代相传,《圣经》人物形象丰富多彩、家喻户晓,如历史上犹太民族的君主、耶稣的门徒、先知、祭司、英雄等。某些人物的性格特征、事迹、典故极具戏剧性或代表性而进入欧洲各国的语言与文化。而法国有着浓厚的天主教传统,法语亦受到《圣经》语言的极大影响。本文试通过分析若干源自《圣经》人物的法语词汇及短语,考察《圣经》对法语的影响。
The Hebrew culture, represented by the Bible as a classic, constitutes one of the cultural origins of Europe and is a pillar of the culture of the Western world. In Europe, the story of the Bible is passed down from generation to generation. The Bible is full of colorful and well-known figures, such as historians of the Jewish nation, disciples of Jesus, prophets, priests and heroes. The characters, deeds and allusions of some characters are very dramatic or representative and enter the languages and cultures of European countries. While France has a strong Catholic tradition, French is also greatly influenced by the Bible language. This article examines the impact of the Bible on French by analyzing several French words and phrases from the Bible.