蚌埠市公示语英文翻译的调查与研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangduanhua0505
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国改革开放的不断深化,几乎每个城市都设置了汉英双语的公示语,但是各种原因导致的公示语英译不规范问题非常突出。该文以蚌埠市的公示语汉英翻译为个例研究,首先对公示语进行了定义和分类,然后探索公示语翻译的指导理论和一般性原则,接着在有关理论和原则的指导下,指出蚌埠市公示语英译中存在的主要问题,最后提出改进意见和建议。
其他文献
通过对比1997—2005年甘肃省成年人体质整体变化与分地区变化状况,揭示甘肃省成年人体质的发展变化特点。并对影响国民体质水平的成因进行分析与调查。为制定全民健身计划的实
研究以碎米为原料微波辅助酶法制备抗性淀粉的工艺。通过单因素和正交试验,获取最佳工艺条件:淀粉浆添加量25g/mL、微波时间90s、普鲁兰酶添加量4.0U/g干淀粉、酶解时间2h、
天津市台儿庄路南侧海河湾项目防水不适用传统防水卷材敷贴在地基基础上的方法。文章介绍自防水混凝土(外加剂)地下室底板结构的CPS反应粘结型高分子湿铺防水卷材及对各关键
网络文学的发展引发了新的IP热潮,如何借助网络文学改编来将文化资源转变成为经济效益,已经成为网络文化产业发展的关节点。文章对《黑豹》进行文学人类学层面的解读,即从双
以苦荞麦为原料,采用酶法提取制备苦荞麦粗蛋白,并进一步对粗蛋白进行分离得到4种蛋白组分,然后对粗蛋白和各蛋白组分的理化性质和加工性质进行研究。结果显示:5种蛋白的等电
二战初期,法国视德国为在欧洲大陆的主要对手和唯一潜在威胁,肢解德国成为法国上下的共识,法国对德国政策就是它的对外政策.从40年代末到50年代中期,法国逐渐软化其对德国的