论文部分内容阅读
晓梅的花园其实位于三楼,是屋子外面的大平台,被周围的高楼半包围着,更像是个露台。这个空间经过晓梅扎实的硬装改造后,一个带着泥土芬芳、功能完备的空中花园惊喜诞生,足见设计师改天换地的创造功力。整个院子因为做了防水层,加上泥土,比屋内高了有30厘米。正好,坐在客厅里,整个院子都在视线范围内,小雨中,满眼都是明亮的绿意盎然、姹紫嫣红。客厅外最左边是石子区,这个地方每天最多能晒到两个小时的阳光,大部分的植物都不太好种,所以除了几棵树之外,底下都铺了石子。再是在石榴树的周围布置了一些小景,种了喜阴的植物矾根和玉簪等,春天则搭配些白晶菊、耧斗菜等草花,四季都色彩鲜艳。旁边是一个水池,有大块的木平台相连接。从屋内的书房便可以直接看到水池,有鱼儿
Xiaomei’s garden is actually located on the third floor, is a large platform outside the house, surrounded by the surrounding tall buildings, more like a terrace. This space after Xiaomei solid hardcover transformation, with a fragrant soil, fully functional Air Garden surprise was born, showing that designers change skills to create new jobs. The entire yard because of the waterproof layer, plus the soil, 30 cm higher than the house. Just, sitting in the living room, the yard are in sight, light rain, all eyes are bright green, colorful. The far left is the stone area outside the living room. This place can sunshine for up to two hours a day. Most of the plants are not very good, so all the stones are covered except for a few trees. Then in the pomegranate trees around the layout of some small King, planted the hi-yin plants such as alum root and Hosta, spring is with some of the white crystal chrysanthemum, cauliflower and other flowers, the seasons are colorful. Next to a pool, there are large wooden platform connected. From the study of the house will be able to see the pool, there are fish