日语口译课程实训任务设计研究

来源 :文艺生活·文艺理论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:adroithy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译是高校日语教学中十分重要的一环,在培养学生日语语言综合运用能力方面有着不可替代的重要作用。日语口译课程实训目的是以培养学生日语口译实践能力为宗旨,以增加学生就业能力为目标的,通过学生自己动“口”和动“手”的口译实训任务来提高学生的口译水平,进一步地培养和塑造出合格的日语口译人才。
其他文献
作为明末重臣的颜继祖,其生平事迹、历史贡献等却不为学术界所重视.现根据法国国家图书馆藏《双鱼集尺牍汇编》二十八卷,结合明末历史背景,考察他的生平履历、艺术成就以及交
近年来,跨学科间的界面研究发展迅速,其他学科研究对翻译学科发展也起到了较大的推进作用。文章以王尔德的戏剧《不可儿戏》的译本为例,以戏剧翻译的舞台性,即时性和无注性的
黑影越走越率担丧睛里闪着一~一.‘目碑甲、‘一月~“~洛、,」“‘~‘,~‘一~.‘~目迅业乡!带荞一‘沙;莱莱拼命地点头,希望能鳍交个伙伴,毕竟城市太让人不安洲有梦雄我来广
期刊
明朝建立以后,出于政治、经济、战争、文化等多方面的考虑,曾大倡植树活动.明代的植树活动具有功能用途复合化、组织管理制度化、指导理论科学化的特点.明代广泛的植树活动不
在对国民进行海洋灾害概念的测试中,51.4%受访者能正确认识到海洋并非万能,可以自身缓解人类给它带来的污染问题,然而,误以为海洋可以自行调节污染的达到29%。 51.4% of the
本篇论文创造性地将阅读与写作结合,并将其进程概括为四个阶段:即积累阶段、提升阶段、沉淀阶段、迸发阶段。笔者主张充分利用教材,在阅读的基础上练习写作,写作的过程中促进阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。错位@张彤 Please download to view, this article does not support online access to view profile. Dislocation @ Zhang T
期刊
作为社会治理的重要组成部分,基层社会治理是整个治理体系的基础,直接关系到人民的生活福祉和社会稳定,而作为基层社会治理重要保障的地方财政却普遍存在财力紧张的现实问题.
往年,央视不在南京开招标说明会,东南沿海只在上海、杭州、厦门、广州等城市举办说明会。对于央视广告招标15年来第一次在南京举办 In previous years, CCTV did not open t
从理论视角分析异质性环境规制对物流业绿色全要素生产率的影响,再选取我国30个省份2004—2016年的面板数据,将技术创新纳入模型中,构建动态系统GMM模型,实证检验异质性环境