论文部分内容阅读
中央政务院周总理: 并將一九五○年一至三月份我省工作综合报告如下: 这个期间我们以完成今年大生产運動的思想動員及具體組織準備工作为中心。省府委員会于去年十二月三十一日提出一九五○年的政府工作方針任務及计划提綱,财经部門并做出具體計劃。一月下旬召开了全省第一次專員縣長会议,把政府方針任务及計劃提綱做了研究與补充。二月下旬我們召開了省各界人民代表会议籌備委員會,又作了修正补充,然后于三月中旬又正式提交省各界人民代表会议討論,并作出正式决議。同一期间各縣普遍举行了各界人民代表会议,擴大幹部會議,勞動英雄會議,技术會議及老農座會等,討論了生產計劃,進行了生产怖置。目前已收到六个專署五十三个縣的生产计划。省府根據中央人民政府指不,于三月间发出春耕训令,并根据中央已有规定公佈了一個農業生
Premier Zhou of the Central Government Department: The report on the work of our province from January to March 1950 will be as follows: During this period, we focused on mobilizing the ideological mobilization and concrete preparations for this year’s large-scale production campaign. On December 31 last year, the Provincial Committee proposed the government’s work plan and outline for the year 1950, the financial sector and made specific plans. In late January, the first county magistrate’s county magistrate’s meeting was held to study and supplement the government’s principles, tasks and plans. In late February, we held a preparatory committee for people’s congresses of various circles in the province, and amended and supplemented it. In mid-March, we formally submitted it to the people’s congress of all circles in the province for discussion and made an official resolution. In the same period, various county people’s congresses, cadres’ conferences, labor heroes’ conferences, technical meetings and peasant farmers’ meeting were held in all counties. Various production plans were discussed and the production was financed. At present, production plans have been received from 53 offices of six agencies. According to the instructions of the Central People’s Government, the provincial government issued a spring planting order in March and announced an agricultural birth certificate according to the provisions of the Central Government