对喜剧《老友记》中的幽默分析

来源 :语文学刊(外语教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Ratawo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪90年代美国的一部轻喜剧《老友记》深受国内外人们的喜爱,直至现在都非常流行,除了那些日常的幽默故事主要在于剧本本身的语用幽默.本文将从语用学角度、合作原则、关联理论等方面入手,通过情景剧的幽默事例来展开分析,探讨语用原则对英语幽默的作用.
其他文献
大学生在英语学习的过程中,多重视大词,多音节词的运用,认为这些词才是构成语言的关键,从而忽略了那些由单音节词或由单音节动词加小品词构成的常用词,即我们常说的小词.事实
中国是礼仪之邦,其餐桌礼仪源远流长.西方餐桌礼仪也是很有讲究.在当今社会:随着东西方跨文化的交流的平凡以及中西方礼仪的加深;导致双方餐桌礼的方面差异产生;本文着重于比较
目的:胎膜早破(Premature rupture of membranes,PROM)是产科常见并发症之一。根据发病孕周的不同,胎膜早破分为两种:未足月胎膜早破(Preterm premature rupture of membranes,PPR
翻译实践基地的建立不仅是专业评估的重要指标之一,也是翻译市场所需,国际化形式所趋.随着翻译硕士点在各大高校的普及,翻译实践基地如雨后春笋般发展起来.本文就翻译实践基
目的:自从帕金森病在1817年被英国医生詹姆斯·帕金森描述后,此病的核心症状一直为广大医生所熟悉:静止性震颤、运动迟缓、肌肉强直、特殊的步态及姿势,但这些均是针对运动症状的
《三种》为六朝时的一部反映观世音感应的小说集,国内早佚,1943年在日本发现该书古抄本;后经孙昌武、董志翘整理校订,在国内面世,但该书似仍存一些可商之处.在此,就该书中一些
美国华裔女作家谭恩美的小说《喜福会》中的母女们在双重文化中进退两难.身处双重文化困境并且面临身份危机令母女们时常感到困惑和速茫,从而导致了她们之间频繁的冲突.
2001年7月底,扬子晚报网站在全国新闻媒体中率先开通了手机新闻短信息服务业务——“扬子随身看”,目前订户已超过45万,占据江苏省短信市场的大半江山,得到了政府有关部门的
柳田国男作为日本家喻户晓的民俗学者,在日本学界有关柳田国男的书籍和论文可以说是数不胜数,并且给予柳田国男很高的评价。特别是在柳田国男论当中,常民作为把握和研究柳田
目的:本研究应用氟比洛芬酯(Flurbiprofe)、地佐辛(Dezocine)致病人超前镇痛临床模型,观察病人术后视觉模拟评分(VAS),和术后病人静脉自控镇痛(Ⅳ Patient-controlled Analgesia