论文部分内容阅读
1933年,日本共产党领导人佐野学,锅山贞亲在狱中发表了《告共同被告同志书》,宣布放弃共产主义信仰后,两年之间转向出狱者达90%。转向后,这些作家纷纷以私小说的形式将自身的转向过程和原因作了披露。转向(即背叛)虽然是令人不齿的行为,但是转向文学中却也不乏像《村里的家》那样的文学精品。
In 1933, the Japanese Communist Party leader Sano Xue and his parents published a statement of “Complaining Comrade Defendant in Prison,” announcing the abandonment of communist faith and turning 90% of those who were released into prison in two years. After their turn, these writers have disclosed their own course of change and their reasons in the form of private novels. Turn (that is, betrayal) is an outrageous act, but there is no shortage of literary genres in the literature, such as “The Village’s Home.”