论文部分内容阅读
“到中流击水,浪遏飞舟”.这是毛主席《沁园春(长沙)》词的结尾两句.周振甫注释本未注,臧克家同志解释这两句为“游泳江中,奋力击水。激起的浪涛几乎把身旁飞一般前进的船只阻住了。”(《毛主席诗词讲解》第47页)以后凡是讲解这首诗的,都采用此说。反复研读,总觉得上面解释似未能“犁然有当于心”。我以为在这首词中,“中流击水”是运用晋代民族英雄祖逖“中流击楫”的故事,表现了当时以毛主席为中心的革命青年欲献身于革命事业,挽救祖国于危亡之境的雄心壮志。
“To hit the middle stream, the waves curb the boat.” This is Chairman Mao “Patio Spring (Changsha)” the end of two words .Zhou ZhenfuNotes not yet note, Zang Kejia explained these two sentences as “swimming in the river, struggling to hit the water.” The waves that stirred up almost kept the ships flying next to them in a hurry. “(All that is explained in this poem is explained by Mao Tse-tung’s poem, page 47). Repeatedly read, I always feel that the above seems to have failed to ”plow in the heart.“ I think in this poem, ”hit the middle stream“ is the story of ”middle-stream hit" by the national hero ancestor of the Jin Dynasty, which shows that the revolutionary youth with Chairman Mao as the center devoted themselves to the cause of revolution and saved the motherland in danger Ambitious ambition.