论文部分内容阅读
很少有人知道,战争时期我军曾有两支部队穿过苏式军服。第一支是战斗在白山黑水的东北抗日联军。1940年初,东北的抗日斗争到了最艰苦的时期。为保存中共在东北唯一的抗日武装,东北抗日联军除留下少数部队坚持战斗外,其余大部分陆续撤退到苏联远东境内。1942年7月,苏联同意将在苏联境内的东北抗日联军南、北野营以及在中国东北活动的抗联部队统一编为东北抗日联军教导旅,并委任周保中为旅长,李兆麟为政治委员(后改任政治副旅长)。教导旅另授番号为苏联红军远东方面军独立第88步兵旅(亦称中国旅),对外代号为8461步兵特别旅。全旅1500人。
Few people know that two units of our army crossed the Soviet-style uniforms during the war. The first one is the Northeast Anti-Japanese Coalition forces fighting in the White Mountains and Blackwater. In the early 1940s, the war of resistance against Japan in the northeast reached its most difficult period. In order to preserve the CCP’s only anti-Japanese armed forces in the northeast, the Northeast Anti-Japanese Forces, with the exception of leaving a few troops to fight, most of them retreated to the Far East of the Soviet Union. In July 1942, the Soviet Union agreed to unify the northeastern anti-Japanese coalition forces south and north camps and the anti-UN force operating in northeast China within the territory of the Soviet Union as the northeast anti-Japanese coalition brigades and appointed Zhou Baozhong as commander and Li Zhaolin as the political commissar Change to political deputy brigadier). Teach brigade another grant number for the Soviet Red Army Far Eastern Independence 88th Infantry Brigade (also known as China Brigade), codenamed 8461 infantry special brigade. 1500 trips throughout the country.